Английский - русский
Перевод слова Hanover

Перевод hanover с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ганновере (примеров 70)
Without conferring with his British ministers, George stationed them in Hanover to prevent enemy French troops from marching into the electorate. Не посоветовавшись с британскими министрами, Георг разместил их в Ганновере, чтобы предотвратить вход французских войск в Ганновер.
There was a pub in Hanover where hackers met regularly. В Ганновере была одна забегаловка, в которой регулярно собирались хакеры.
It's even worse than Hanover. Там еще хуже, чем в Ганновере.
However, of the eight southern teams, five were located in Heidelberg and after 1975 all northern teams were from Hanover. При этом пять южных команд играли в городе Хайдельберг, а после 1975 года все северные базировались в Ганновере.
An UNMOVIC expert from the roster attended Biotechnica, a biotechnology conference held in October in Hanover, Germany, where manufacturers of biotechnology and detection technology displayed their latest lines of products. Включенный в список эксперт ЮНМОВИК принял участие в Конференции по биотехнологии «Биотехника», состоявшейся в октябре в Ганновере, Германия, на которой были представлены последние образцы продукции производителей биотехнологий и технологий обнаружения.
Больше примеров...
Ганновера (примеров 65)
Six days from now, you'll be in the custody of the hanover police. Спустя шесть дней тебя передадут полиции Ганновера.
We found a letter telling Oxford to await instructions from Hanover. Мы нашли письмо, в котором говорится, что Оксфорд ждет инструкций из Ганновера.
He studied acting at Hanover Conservatory. Он изучал актерское мастерство в консерватории Ганновера.
And there was David from Hanover. Еще был Дэвид из Ганновера.
August 17 - In Langenhagen near Hanover, Germany began the first mass production of the compact disc. 17 августа - В немецком городе Лангенхаген, близ Ганновера запущено первое в мире массовое производство компакт-дисков.
Больше примеров...
Ганновер (примеров 57)
Princess Augusta was born on 19 July 1822 at the Palace of Montbrillant, Hanover. Принцесса Августа родилась 19 июля 1822 года во дворце Монбрийан, Ганновер.
The engine final assembly line is located at MTU Aero Engines at their location in Hanover, Germany. Сборкой двигателя занимается MTU Aero Engines в городе Ганновер.
He tells me that Hanover's a nice place... and that Savenstrasse is a nice, quiet little street. Он говорил мне, что Ганновер - приятное место и что Савенштрассе - чудесная, тихая улочка.
In May 1736, George returned to Hanover, which resulted in unpopularity in England; a satirical notice was even pinned to the gates of St James's Palace decrying his absence. В мае 1736 года Георг вернулся в Ганновер, что привело к росту непопулярности в Англии; к воротам Сент-Джеймсского дворца было даже приколото сатирическое послание, в котором порицалось его отсутствие.
It has been performing abroad since 1989 in such places as: Saumur, Nîmes, Albertville, Lugano, Düsseldorf, Turin, Seville, Geneva and Hanover. С 1989 года он дает представление за рубежом: Сомюр, Ним, Альбервиль, Лугано, Дюссельдорф, Турин, Севилья, Женева, Ганновер и т.д.
Больше примеров...
Гановер (примеров 22)
Everything from here to Hanover Street is money. Все отсюда до Гановер стрит - это деньги.
In seeking to expand the school into a college, Wheelock relocated it to Hanover, in the Province of New Hampshire. В стремлении расширить школу до уровня колледжа, Уилок переехал в Гановер, в провинцию Нью-Гэмпшир.
Susan Hanover from Verdiant - Сьюзан Гановер из Вердиант...
Hanover, nobody home. Гановер, здесь никого.
58-year-old Robert Durst was arrested here at Wegmans Grocery Store in Hanover Township after allegedly trying to steal a hoagie. Пятидесятивосьмилетний Роберт Дерст был задержан в продуктовом магазине "Вегманнс" в посёлке Гановер при попытке кражи сэндвича.
Больше примеров...
Ганноверской (примеров 19)
In April 2011 the SmartBird was unveiled at the Hanover Fair. В апреле 2011 года, модель SmartBird была представлена на Ганноверской ярмарке.
However, in the 1980s the information technology and telecommunications part was straining the resources of the trade fair so much that it was given a separate trade show starting in 1986, which was held four weeks earlier than the main Hanover Fair. Однако в 1980-х информационным технологиям стало уделяться такое внимание, что с 1986 года проводится отдельная выставка, проходящая за четыре недели до Ганноверской ярмарки.
She was the last British monarch of the House of Hanover. Она была последним монархом Великобритании из Ганноверской династии.
Monaco Dance Forum (December): The Forum, which is chaired by the Princess of Hanover, is a biennial event, which was first held at the Grimaldi Forum from 13 to 17 December 2000. Танцевальный форум Монако (декабрь): Проводится под эгидой Ее Королевского Высочества княгини Ганноверской; форум организуется раз в два года; впервые это мероприятие проводилось с 13 по 17 декабря 2000 года на Форуме Гримальди.
Under the presidency of the Princess of Hanover, it helps to draw lovers of theatre, the arts and music to the Principality. Проводимый под председательством Ее Королевского Высочества княгини Ганноверской фестиваль способствует превращению Княжества в место паломничества многочисленных любителей театра, искусств и музыки.
Больше примеров...
Ганноверская (примеров 17)
In her capacity as a goodwill ambassador for the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, Her Royal Highness the Princess of Hanover is helping to promote programmes to educate girls and women. В качестве посла доброй воли Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры Ее Светлейшее Высочество принцесса Ганноверская помогает в распространении образовательных программ для девочек и женщин.
Moreover, as a UNESCO Goodwill Ambassador, Princess Caroline of Hanover was helping with a project on strengthening women's capacities to promote education for children in rural areas in two African countries. Кроме того, являясь послом доброй воли ЮНЕСКО, принцесса Каролина Ганноверская оказывает содействие в осуществлении проекта, связанного с расширением возможностей женщин по обеспечению образования для детей в сельских общинах в двух африканских странах.
Her Royal Highness the Princess of Hanover was designated UNESCO Goodwill Ambassador in 2003 in recognition of her personal commitment to the protection of children and the family and her contribution to the promotion of UNESCO programmes for basic education. Ее Королевское Высочество Принцесса Ганноверская была назначена послом доброй воли ЮНЕСКО в 2003 году в знак признания ее личной приверженности делу защиты детей и семьи и ее вклада в содействие осуществлению программ ЮНЕСКО в области базового образования.
Sophia of Hanover later transformed the Berggarten into a garden for exotic plants, and in 1686 a conservatory was erected. Курфюрстина София Ганноверская превратила Берггартен в сад экзотических растений, для чего в 1686 году была построена теплица.
The Hannover Messe started in 1947 in an undamaged factory building in Laatzen, south of Hanover, by an arrangement of the British military government in order to boost the economic advancement of post-war Germany. Первая Ганноверская ярмарка была проведена в 1947 году в здании уцелевшей во время войны фабрики в городе Латцен под руководством Британской военной администрации для стимулирования промышленной активности в рамках послевоенного восстановления Германии.
Больше примеров...
Хановер (примеров 13)
And this is Bruce Hanover, my viticulturalist. А это Брюс Хановер, мой винодел.
Please, Mr. Hanover, I can't. Мистер Хановер, я не могу.
Hanover Lake every summer. В лагере на озере Хановер, каждое лето.
But Sloane Hanover's going to be there. Но Слоан Хановер будет здесь.
Inside the limits of Hanover are the small rural villages of Etna and Hanover Center. Около Хановера находятся небольшие сельские поселения Этна и Хановер Сентер.
Больше примеров...
Ганновером (примеров 12)
Everything began that rough and windy night between Hildesheim and Hanover. Все началось той суровой, ветреной ночью между Хильдесхаймом и Ганновером.
In Europe, repeated French attempts to overwhelm Hanover failed. В Европе, повторяющиеся попытки Франции овладеть Ганновером потерпели крах.
Since 1714, Britain had shared a monarch with Hanover in Germany, but under Salic law women were excluded from the Hanoverian succession. С 1714 года Британия имела одного монарха с Ганновером, но по Салическому закону женщины не могли наследовать престол Ганновера.
An enormous offshore wind farm in the North Sea, a large geothermal power plant near Hanover and a 400-billion-euro project to generate solar electricity in the desert - Germany is meeting the challenges of climate change with... Гигантский оффшорный парк ветроустановок в Северном море, большая геотермическая электростанция под Ганновером и миллиардный проект по производству солнечной энергии в пустыне - Германия отвечает на вызовы климатических изменений...
Even before Die Wende, both German states planned to build a high-speed line between Hanover and Berlin. Еще до мирной революции ГДР и ФРГ планировали построить высокоскоростную линию между Ганновером и Берлином.
Больше примеров...
Гановера (примеров 8)
Whatever it was eating at Hanover's flesh, it wasn't just water. То что разъедало тело Гановера - явно не простая вода.
What you're smelling are buffalo wing flavored Snyder's pretzels of Hanover. То что ты унюхал - это ароматизированные запахом бизонов кренделя из Гановера Снайдера.
Hanover had a connection on board. У Гановера на судне был свой агент.
The prosecution calls Hanover Fiste! Обвинение вызывает Гановера Фиста!
The unexpected arrival of Kilpatrick's column was a pleasant surprise to the residents of Hanover, who warmly greeted the Union troopers with food and drink. Появление Килпатрика было приятным сюрпризом для жителей Гановера, и они встретили кавалеристов угощениями и напитками.
Больше примеров...
Ганноверском (примеров 7)
He studied electrical engineering at the Technical University Munich, and then went on to study at the University of Hanover, finishing in March 1903. Он изучал электротехнику в Техническом университете в Мюнхене, а затем продолжил обучение в Ганноверском университете, закончив в марте 1903 года.
JARN will participate in 2003 being held at Hanover Fair Ground, Germany from October 8 to 10, 2003. JARN будет принимать участие в выставке 2003 года, которая пройдет в Ганноверском Выставочном Центре в Германии и будет продолжаться с 8 по 10 октября 2003.
IKK 2003 was officially initiated with opening ceremony held on 8th at Hanover Fairground and ended on 10th with remarkable success having 770 exhibitors (66% from overseas) and more than 23,000 visitors from all over the world. IKK 2003 официально началась с церемонии открытия 8-го в Ганноверском выставочном центре и завершилась 10 октября после невероятного показа более 770 производителей (66% из за границы). Выставку посетило по меньшей мере 23,000 посетителей со всего мира.
The good response to IKK 2003 Hanover with 770 exhibitors from 42 countries shows that the second IKK location in Hanover has become an established and permanent feature. Хороший результат на ганноверском IKK 2003 с 770 стендами от 42 стран показывает, что вторая площадка IKK в Ганновере стала устоявшейся особенностью.
While training at the Hanover Police Boys' Club, his friend, Adam Frattasio, encouraged him to try hockey fighting. Его друг, Адам Фраттасио, учившийся в «Ганноверском клубе полицейских парней», предложил ему попробовать хоккейные бои.
Больше примеров...
Ганноверского (примеров 5)
He received medals from the Russian Tsar, the King of Saxony, King of Hanover, and Duke of Parma. Также Елачич получил медали от русского царя, саксонского короля, ганноверского короля и пармского герцога.
However, any discussions of marriage were prolonged for months due to political concerns; Ernest Augustus was also the heir to the Kingdom of Hanover, which had been annexed into the Kingdom of Prussia following the 1866 Austro-Prussian War. Однако любые переговоры о браке были отложены на долгие месяцы из-за политических проблем; Эрнст Август был также наследником ганноверского трона, аннексированного Пруссией в ходе войны с Австрией.
The Hanover Workshop refers to some that are pertinent to national policies and strategies: Участники Ганноверского практикума остановились на тех из них, которые относятся к разряду национальной политики и стратегий:
The present heir is Prince Ernst August of Hanover (born 26 February 1954), great grandson of the 3rd Duke and current head of the House of Hanover. В настоящее время наследником является принц Эрнст Август Ганноверский (род. 26 февраля 1954), правнук 3-го герцога Камберленда и нынешний глава Ганноверского королевского дома.
Through her granddaughter Charlotte of Bourbon, Louise was an ancestress of the House of Hanover, which reigned in Great Britain from 1714 to 1901, and from which descends the current British Royal Family. Её внучка Шарлотта де Бурбон была прародительницей Ганноверского дома, который правил в Великобритании с 1714 по 1901 год, от которого происходит современная Виндзорская династия.
Больше примеров...
Ганноверским (примеров 3)
This 4-star hotel boasts a convenient location next to Hanover Airport. Этот четырехзвездочный отель удобно расположен рядом с ганноверским аэропортом.
There was a real sense of place, especially under the hanover bridge when the police came up under there to give the warning. Ќе, правда. ќбстановку хорошо прочувствовал, особенно под ганноверским мостом, когда подъехала полици€ с предупреждением.
All the steps required from the digital image to the final result were available in the SIDIP programme system, developed by the University of Hanover in cooperation with the University of Düsseldorf. Программная система SIDIP, совместно разработанная Ганноверским и Дюссельдорфским университетами, обеспечивает все необходимые функции, начиная от получения цифрового изображения и кончая получением окончательного результата.
Больше примеров...
Гановере (примеров 7)
Payphone on south Hanover near West street. Телефон-автомат в южном Гановере рядом с Вест Стрит.
They've the same design in Hanover. Точно такой же есть в Гановере.
The Winter Carnival at Dartmouth College in Hanover, New Hampshire. Зимний карнавал в Дартмутском колледже в Гановере, штат Нью-Гэмпшир.
But not in Hanover. Он работает не Гановере.
But not here in Hanover. Он работает не Гановере.
Больше примеров...