| All these people were Hannah's friends? | И все эти люди были друзьями Ханны? |
| I can't believe that you actually believed that Chanel would be turned on by Daryl Hannah in Clan of the Cave Bear. | Я не могу поверить, что ты правда поверил, что Шанель могла бы завестись от Дэрила Ханны из "Клана пещерного медведя". |
| In particular I would like to recognize the work and commitment of Mr. Adrian Hills and Ms. Hannah Davies in supporting me as Chair of the Group. | В частности, я хотела бы отметить работу г-на Адриана Хилза и г-жи Ханны Дэвис, оказывавших мне всемерную поддержку как Председателю Группы. |
| Well, right now I'd rather that Hannah and Maya's reality was a little more anthropomorphic fare. | И всё же, пока что я бы хотел, чтобы реалити Ханны и Майи было более человечным. |
| Hannah would probably do better getting back on the donor list and waiting. | Я думаю для Ханны было бы лучше снова стать в список доноров и ждать. |
| Brian, did you know that Daryl Hannah has one wooden finger? | Брайан, ты знал, что у Дарелл Ханны один из пальцев - деревянный? |
| For her next album Ballaadid 2, Hannah's record label, owned by her husband, launched a $200,000-$250,000 promotion campaign. | Для записи альбома «Ballads 2» (в Эстонии «Ballaadid 2») звукозаписывающая студия, которой владел муж Ханны, начала сбор средств в размере от 200 до 250 тысяч долларов. |
| What did I do that Hannah thought was worse than that? | Что я такого сделал, что по мнению Ханны было хуже этого? |
| It was for the paper. "Holler at Hannah"? | В газете. "Вопль Ханны"? |
| The next morning as Hannah is leaving the motel, a small crowd gathers around her car, fascinated by her. | На следующее утро, когда Ханна покидает мотель, небольшая толпа собирает вокруг машины Ханны и обсуждает её. |
| How did it go with Hannah and Parker, by the way? | Кстати, как прошло у Ханны с Паркером? |
| There was a letter from Hannah to Gowan, and a cheque... for £100,000. | Имелось письмо от Ханны и Говану и чек... на сто тысяч фунтов |
| If taking Hannah was such a big mistake, why didn't you let her go? | Если похищение Ханны было такой ошибкой, почему вы не отпустили ее? |
| Season 1 included a special episode called "On the Road Again?" that was part of "That's So Suite Life of Hannah Montana". | 1 сезон также включал специальный эпизод, названный «Снова на гастролях?», который был частью «Всё тип-топ, или Жизнь Ханны Монтаны». |
| Born in Bayonne, New Jersey, she was the youngest of 11 children of Judge Thomas Francis Patrick Noonan and his wife, Hannah Kelly, a Metropolitan Opera singer. | Родилась в Нью-Джерси младшей из одиннадцати детей в семье судьи Томаса Фрэнсиса Патрика Нунан и его супруги, певицы Метрополитен-опера, Ханны Келли. |
| How did you know there was a someone else in Hannah Smithson's car? | Как ты узнала, что кто-то еще был в машине Ханны Смитсон? |
| You got any idea what it's like to be the father of the infamous Hannah McKay? | Ты хоть представляешь на что это похоже: быть отцом печально известной Ханны МакКей? |
| You think it's fine if I throw out all of Hannah's refrigerator magnets? | Как ты думаешь, это нормально, если я выброшу все магниты Ханны? |
| "suddenly Hannah's family materializes Surrounding her on the couch." | "и вдруг вся семья Ханны материализуется и обступает её диван." |
| She featured as Hannah, a fictional version of herself, in the second, third and fourth seasons of fellow comedian Josh Thomas's series Please Like Me in 2015. | Она появилась в качестве Ханны, вымышленной версии себя, во втором, третьем и четвёртом сезонах сериала своего коллеги по комедийному делу Джоша Томаса Please Like Me в 2015. |
| If I hadn't seen Hannah's body, I wouldn't have believed it either. | Если бы я не видела тела Ханны, я бы тоже не поверила в её смерть. |
| Play Along Toys released the Hannah Montana fashion dolls, singing dolls, Miley Stewart doll, and other merchandise in August 2007. | Play Along Toys выпустила куклы по модели Ханны Монтаны, поющие куклы, куклу Майли Стюарт и другой товар в августе 2007. |
| When you leave this office... how would you like things to be different for Hannah? | Когда ты выйдешь из кабинета... как ты хочешь, чтобы всё изменилось для Ханны? |
| And yet on his desk was a copy of Crime and Punishment, with margin notes that had Judge Spangler's name and a quote of Hannah Arendt's. | И всё же, у него на столе оказался экземпляр "Преступления и наказания" с пометками на полях, в которых присутствовали имя судьи Спэнглера и цитата из Ханны Арендт. |
| He was one of eleven children born to Samuel Hopkins (1759-1814) of Crofton, Maryland, and Hannah Janney (1774-1864), of Loudoun County, Virginia. | Был вторым из одиннадцати детей, рождённых в семье Самуэля Хопкинса (1759-1814) из Крофтона, штат Мэриленд, и Ханны Дженни (1774-1864), из округа Лауден, штат Виргиния. |