| Bau should keep his file handy, too. | У Отдела поведенческого анализа его файл тоже должен быть под рукой. |
| Anyway, this thing's pretty handy when it comes to the pageant. | Так или иначе, эта вещь должна быть под рукой. когда речь идет о конкурсе. |
| Keep your phaser handy in case our friend decides to come back. | Держите фазер под рукой на случай, если наш друг решит вернуться. |
| Keep your cheat sheet handy, and begin using vi to edit files and compose emails. | Держите вашу шпаргалку под рукой и начинайте использовать vi чтобы редактировать файлы и писать письма. |
| Well, I hope you've got one handy, sir. | Надеюсь, что у вас найдется один под рукой, сэр. |
| You're lucky to be traveling in a place with a spring so handy. | Вам повезло путешествовать по местам, где источники всегда под рукой. |
| The unsub was in the forest and they were handy. | Субъект был в лесу, где палки под рукой. |
| I don't have any Boggan armor handy. | У меня нет доспехов богганов под рукой. |
| Lock and bolt the door and keep your gun handy. | Заприте дверь и держите оружие под рукой. |
| Come on, she'll be handy. | Ну, она будет под рукой. |
| But you better keep a fire extinguisher handy. | Но тебе лучше держать огнетушитель под рукой. |
| Keep that handy, Agent Jinks. | Держите это под рукой, агент Джинкс. |
| Have you got a Ouija board handy? | А у вас есть под рукой спиритическая доска? |
| You'll want to keep his Sudoku pad handy. | Тебе пригодится держать его сборник судоку под рукой |
| I'm just making sure the gun stays handy in case Tyler's completely lost it. | Просто хочу убедиться, что пушка всегда под рукой, на случай, если Тайлер совсем выйдет из-под контроля. |
| Do you have a pen handy? | У вас есть ручка под рукой? |
| You're very handy with this stuff. | У тебя всегда всё под рукой. |
| In other words, at least by appearances, this man used what was handy in the workplace to provide himself with a convenient exit. | Другими словами, по крайне мере по внешнему виду, можно сказать, что парень использовал то, что было под рукой на рабочем место, чтобы обеспечить себе подходящий уход. |
| It was handy in your duffel bag, Just as you said. | Он лежал под рукой, в вашем рюкзаке, как вы и сказали. |
| Have you got a book handy? | У вас есть под рукой книга? |
| Now, they probably some rough boys, so you keep that iron handy. | Ребята там скорее всего крутые, так что держи ствол под рукой. |
| We haven't killed a fatted calf, we hadn't one handy, but your mother's cooked her best fowl to a turn, especially for you. | Упитанного тельца мы тебе не закололи, под рукой не было, но мама как следует поджарила курочку, специально для тебя. |
| I keep them handy for Fred. | Я держу их под рукой для Фреда |
| And if I had a crowbar handy... I would pry it off. | Будь у меня под рукой лом, я бы сорвал твое имя со стены. |
| But if Branson's thrill is hiding in plain sight and the classroom is his cover, then it stands to reason that he'd want his tools of the trade handy. | Но если Брэнсону нравится прятаться на виду, а класс - это его убежище, то логично, что свое оружие он хранит у себя под рукой. |