You jest, but this atlas may soon come in very handy. |
Ты шутишь, но этот атлас вскоре может стать очень полезным. |
I guess it would be handy if you could listen to Taliban traffic out in the field. |
Наверное, будет полезным, если мы будем понимать переговоры Талибана - на заданиях. |
I find it a handy tool to keep abreast in this fast-paced world. |
Я считаю это полезным, чтобы не отставать в этом мире, задающим быстрый темп. |
It will also be a handy tool for the Governments and their agencies which would be able to make the necessary adjustments in infrastructure investments, removal of bottlenecks and other trade and transport-facilitation measures. |
Кроме того, она окажется полезным инструментом для правительств и государственных органов и позволит им соответствующим образом скорректировать свои инвестиции в инфраструктуру, устранить узкие места и осуществить другие меры по упрощению процедур торговли и перевозок. |
This is where the rate limit becomes handy. |
В данном случае может быть полезным ограничение отправки. |
I think an HSA in any data warehousing project comes in handy. |
Я думаю, в любом HSA хранилищ данных проектов может быть полезным. |
Which, when you actually have to design a Beethoven poster, comes in handy, because the visual information of the logo and the actual poster is exactly the same. |
Что может оказаться полезным, если придётся делать афишу с Бетховеном, потому что визуальная информация логотипа и афиша - это совершенно одно и то же. |
May I also express the Group's appreciation to the Secretary-General for his concise report on the subject, which is a very handy reference for the issues related to social development. |
Позвольте мне также выразить от имени этой Группы признательность Генеральному секретарю за его сжатый доклад по этому вопросу, который является весьма полезным источником информации относительно касающихся социального развития вопросов. |
And that comes in tremendously handy, because groups aresmarter than individuals. |
И это оказывается исключительно полезным, потому что группыумнее, чем отдельные личности, |
Which, when you actually have to design a Beethoven poster, comes in handy, because the visual information of the logo and the actual poster is exactly the same. |
Что может оказаться полезным, если придётся делать афишу с Бетховеном, потому что визуальная информация логотипа и афиша - это совершенно одно и то же. |