Some governmental officials suggested that trials be limited to the handful of former senior Khmer Rouge officials who, at the time of our visit, had refused to surrender to the Government. |
Некоторые правительственные должностные лица полагали, что судебные процессы должны ограничиваться небольшой группой бывших старших должностных лиц "красных кхмеров", которые на момент нашего визита отказывались сдаться правительству. |
The 32 islands making up Saint Vincent and the Grenadines were patrolled by a mere handful of coast guard vessels, and its justice system was crowded with drug-related criminals. |
32 острова, входящие в состав Сент-Винсента и Гренадин, патрулируются лишь небольшой группой кораблей береговой охраны, а в системе правосудия страны окопались уголовные элементы, связанные с торговлей наркотиками. |
Even at these command levels, we are not dealing with a small handful of individuals, whatever impression the general public may have about how many architects there were. |
Даже на этих уровнях руководства мы имеем дело не с небольшой группой отдельных личностей, какое бы ни сложилось у широкой общественности впечатление в отношении того, сколько там было руководителей. |
Forward movement on a fissile material cut-off treaty appears to have been blocked indefinitely by a small handful of countries that wish to retain the capacity to produce fissile material in the future. |
Продвижение вперед к договору о запрещении производства расщепляющегося материала, судя по всему, постоянно блокируется небольшой группой стран, которые хотят сохранить способность производить расщепляющийся материал в будущем. |