A good prosecutor can get a grand jury to indict a ham sandwich. |
Хороший прокурор может заставить присяжных обвинить бутерброд с ветчиной. |
Hopefully, long enough for me to down this ham and Sauerkraut sandwich. |
К счастью, я успею слопать сэндвич с ветчиной и квашеной капустой. |
Settle down with a nice ham sandwich. |
Остепениться с красивым сэндвичем с ветчиной. |
Professor, these are melon slices with ham. |
Профессор, вот ломтики дыни с ветчиной. |
I'm afraid you, as it were, ate another ham sandwich. |
Боюсь, что вы, так сказать, съели другой сэндвич с ветчиной. |
We have cold roast beef, ham salad and apple tart. |
У нас холодный ростбиф, салат с ветчиной и яблочный пирог. |
No, man, these are ham and cheddar. |
Нет, чувак, эти с ветчиной и сыром. |
Would either of you ladies like a ham sandwich? |
Будет кто-нибудь из вас, дамы, бутерброд с ветчиной? |
That'why she made you a ham sandwich. |
Именно поэтому она сделала тебе сэндвич с ветчиной. |
We stole Meredith's ham sandwich during homeroom, and then we... |
Мы стащили ее сандвич с ветчиной, и потом... |
I'm having a ham and Swiss cheese omelette. |
Я буду омлет с ветчиной и швейцарским сыром. |
I'll take a ham sandwich and a beer. |
Я буду сэндвич с ветчиной и пиво. |
They didn't indict a ham sandwich. |
Они не предъявили "сэндвич с ветчиной". |
What happened to the hickory honey ham? |
А, что случилось с ветчиной с медом и орехами? |
I'll get myself a ham sandwich. |
Я возьму себе сандвич с ветчиной. |
It's carrying two light beers, a half a ham sandwich and my thumb. |
Там два светлых пива, половина бутерброда с ветчиной и мой палец. |
We're making a vanilla ham cupcake. |
Мы приготовим ванильный кекс с ветчиной. |
And you can have it after I've enjoyed my ham sandwich in peace. |
И ты её получишь, после того, как я закончу наслаждаться моим сандвичем с ветчиной в тишине. |
I left endives with ham on the kitchen table. |
Я вам оставила цикорий с ветчиной на кухонном столе. |
Give me a ham sandwich and another to go. |
Дайте мне бутерброд с ветчиной и один с собой. |
Certainly. Clotilde, baguette with ham for Monsieur Pierre. |
Клотипьда, бутерброд с ветчиной мсье Пьеру. |
A ham sandwich and a beer, please. |
Сандвич с ветчиной и кружку пива. |
I'll make you some ham sandwiches... and send you on your way. |
Я сделаю тебе бутерброды с ветчиной, и ты уйдешь. |
A sandwich with ham, cheese, bacon, mustard and omelette. |
Бутер с ветчиной, сыром, беконом, горчицей и омлет. |
Kind of like what happened with Mama Cass, and choking on her ham sandwich. |
Вроде того случая, когда мама Кэсс подавилась сэндвичем с ветчиной. |