Английский - русский
Перевод слова Ham
Вариант перевода С ветчиной

Примеры в контексте "Ham - С ветчиной"

Примеры: Ham - С ветчиной
A good prosecutor can get a grand jury to indict a ham sandwich. Хороший прокурор может заставить присяжных обвинить бутерброд с ветчиной.
Hopefully, long enough for me to down this ham and Sauerkraut sandwich. К счастью, я успею слопать сэндвич с ветчиной и квашеной капустой.
Settle down with a nice ham sandwich. Остепениться с красивым сэндвичем с ветчиной.
Professor, these are melon slices with ham. Профессор, вот ломтики дыни с ветчиной.
I'm afraid you, as it were, ate another ham sandwich. Боюсь, что вы, так сказать, съели другой сэндвич с ветчиной.
We have cold roast beef, ham salad and apple tart. У нас холодный ростбиф, салат с ветчиной и яблочный пирог.
No, man, these are ham and cheddar. Нет, чувак, эти с ветчиной и сыром.
Would either of you ladies like a ham sandwich? Будет кто-нибудь из вас, дамы, бутерброд с ветчиной?
That'why she made you a ham sandwich. Именно поэтому она сделала тебе сэндвич с ветчиной.
We stole Meredith's ham sandwich during homeroom, and then we... Мы стащили ее сандвич с ветчиной, и потом...
I'm having a ham and Swiss cheese omelette. Я буду омлет с ветчиной и швейцарским сыром.
I'll take a ham sandwich and a beer. Я буду сэндвич с ветчиной и пиво.
They didn't indict a ham sandwich. Они не предъявили "сэндвич с ветчиной".
What happened to the hickory honey ham? А, что случилось с ветчиной с медом и орехами?
I'll get myself a ham sandwich. Я возьму себе сандвич с ветчиной.
It's carrying two light beers, a half a ham sandwich and my thumb. Там два светлых пива, половина бутерброда с ветчиной и мой палец.
We're making a vanilla ham cupcake. Мы приготовим ванильный кекс с ветчиной.
And you can have it after I've enjoyed my ham sandwich in peace. И ты её получишь, после того, как я закончу наслаждаться моим сандвичем с ветчиной в тишине.
I left endives with ham on the kitchen table. Я вам оставила цикорий с ветчиной на кухонном столе.
Give me a ham sandwich and another to go. Дайте мне бутерброд с ветчиной и один с собой.
Certainly. Clotilde, baguette with ham for Monsieur Pierre. Клотипьда, бутерброд с ветчиной мсье Пьеру.
A ham sandwich and a beer, please. Сандвич с ветчиной и кружку пива.
I'll make you some ham sandwiches... and send you on your way. Я сделаю тебе бутерброды с ветчиной, и ты уйдешь.
A sandwich with ham, cheese, bacon, mustard and omelette. Бутер с ветчиной, сыром, беконом, горчицей и омлет.
Kind of like what happened with Mama Cass, and choking on her ham sandwich. Вроде того случая, когда мама Кэсс подавилась сэндвичем с ветчиной.