Английский - русский
Перевод слова Hail
Вариант перевода Да здравствует

Примеры в контексте "Hail - Да здравствует"

Примеры: Hail - Да здравствует
MAN: Hail, Théoden King! Да здравствует король Теоден!
MAN: Hail, Théoden King! Да здравствует король Тэоден!
Hail the crew of the Waverider. Да здравствует команда Вэйврайдера.
Hail, Men of the Labor Service! Да здравствует наш Фюрер!
Hail, Malcolm, king of Scotland! Да здравствует Шотландии король!
Hail, General Hua! Да здравствует генерал Хуа!
Hail, Toljin father. Да здравствует отец Толи.
Hail, Toljev father. Да здравствует отец Толи.
Hail, Earl Ragnar! Да здравствует, Рагнар!
Hail, Théoden King! Да здравствует король Теоден!
Hail, Earl Ragnar. Да здравствует, ярл Рагнар.
Hail, Ragnar Lothbrok! Да здравствует, Рагнар Лодброк!
"Hail Lucifer"? "Да здравствует Люцифер"
OK... Hail emperor! Хорошо, да здравствует Император!
Hail, Holy Queen, Да здравствует, Королева!
Hail India, sir. Да здравствует Индия, сэр.
Hail the House of York! Да здравствует дом Йорков!
Hail, Prince of Cumberland! Да здравствует принц Кемберленд!
Hail, Thane of Cawdor. Да здравствует Кавдорский тан.
Hail, King of Scotland! Да здравствует король Шотландии!
Hail, King of Scotland! Да здравствует Шотландский король!
Hail, Mark Anthony! Да здравствует Марк Антоний!
We'll find out next when we play "Hail to the Cheat." Узнаем об этом сразу после игры 'Да здравствует измена .
In October, Patrick Fischler, David Krumholtz, and Fisher Stevens joined the cast as communist screenwriters, and Clancy Brown joined as an actor in the film within a film, also titled Hail, Caesar! В октябре, Патрик Фишлер, Дэвид Крамхолц и Фишер Стивенс были назначены на роли сценаристов-коммунистов, а Клэнси Браун - в качестве актера в фильме «Да здравствует Цезарь!».
Hail, Caesar! Ten-apple, take 10. "Да здравствует Цезарь!" Сцена 10-А, дубль 10.