Rain, hail, and nowhere to hide. |
Дождь, град, и ничего поблизости, где можно было бы укрыться. |
Rain and hail continues throughout France... |
Почти во всей Франции продолжает идти дождь и град. |
Look at all that hail in Buffalo. |
Только посмотри на этот град в Буффало. |
The hail, the tornados, it all fits. |
Град, торнадо, это все подходит. |
Burning currency bounced off her like hail. |
Всё это, как град отскакивало от нее. |
If he does not watch the sky, thunder and hail will catch him unawares. |
Если он не смотрит на небо - гроза и град застанут его врасплох. |
And we have fire, and then there's hail. |
Существуют пожары, так же как и град. |
Reinforcements came under a hail of stones and bullets, forcing soldiers to abandon their vehicles. |
На прибывшее подкрепление обрушился град камней и пуль, что заставило солдат оставить их автомобили. |
Now we can expect dead livestock, boils, Flaming hail. |
Теперь мы можем ожидать вымирания скота, мор, горящий град. |
Why aren't we responsible for the hail, earthquakes and whooping cough? |
ј почему бы не сделать нас ответственными за град, землетр€сени€ и коклюш? |
When the command group had reached a new position, 1st Sgt. Yabes moved through a withering hail of enemy fire to another bunker 50 meters away. |
Когда командная группа достигла новой позиции сержант первого класса Ябес пробрался через испепеляющий град вражеского огня к другому бункеру в 50 метрах. |
Might be hail, might be gunfire. |
Может быть град, может быть стрельба. |
One bullet went over the top of the vehicle, said Levy, and the next second, a hail of bullets shattered the windscreen. |
Как рассказывает Леви, первая пуля прошла над машиной, а затем на машину обрушился целый град пуль, которые разбили лобовое стекло. |
China is a country that suffers frequent natural calamities, with such troubles as floods, drought, windstorms and hail seriously affecting people's lives. |
Китаю нередко приходится сталкиваться со стихийными бедствиями, причем такие природные явления, как наводнения, засухи, ураганы и град, оказывают крайне негативное влияние на жизнь людей. |
Judging by the amount of ice and water on the ground, I'm guessing he was killed by hail. |
Судя по количеству льда и воды на полу, думаю, его убил град. |
Dust kicked up by the winds of the parent thunderstorm, heavy rain and hail, and the darkness of night are all factors which can reduce the visibility of tornadoes. |
Пыль, поднятая грозовым шквалом, проливной дождь и град, мрак ночи - факторы, которые могут уменьшить видимость торнадо. |
If you throw pebbles against a window, people think it's hail... and then they come and close the window. |
Если бросить щебенку в окно, люди думают, что это град... и встают, чтобы закрыть окно. |
Consequently, expenses would be contained, particularly if the insurance is linked to weather-related perils such as drought, hail, hurricane (including tornado, cyclone or typhoon), rainstorm and flood. |
Вследствие этого расходы можно было бы ограничить, особенно в тех случаях, когда страхование увязано с такими опасными погодными явлениями, как засуха, град, ураган (включая торнадо, циклоны и тайфуны), ливневые дожди и наводнения. |
Because of its mountainous terrain, Armenia is prone to experience frequent events such as heavy rains, hail, thunder and squally winds, and occasional tornadoes. |
Горный рельеф Армении обусловливает частые метеорологические явления, такие как сильные ливни, град, грозы, шквалистый ветер и периодические ураганы. |
During the sandstorm, heat can combine with an approaching cold front to create not only hail, but electrical storms which would have looked to the Egyptians like fire from the sky. |
Во время бури теплый фронт может сталкиваться с холодным, давая не только град, но и грозы что для египтян выглядело как огонь, сошедший с небес. |
In 1974 in Bourgogne the vines were damaged by hail. |
В 1974 в Бургундии град побил весь урожай |
Realizing the danger to his comrades if he remained and despite the hail of enemy fire, he jumped to his feet, shouted a challenge at the enemy, and raced toward the deadly machine gun. |
Понимаю всю опасность для товарищей в случае если он останется и невзирая на град вражеского огня он вскочил на ноги, прокричал вызов неприятелю и бросился к смертоносному вражескому пулемёту. |
Snow, sleet, hail, frost, frostbite, gangrene. |
снег, буря, град, мороз, обморожение, гангрена. |
slight healed defects due to a mechanical cause such as hail damage, rubbing, damage from handling, etc. |
незначительные зарубцевавшиеся повреждения, вызванные причинами механического характера, такими, как град, трение, удары при погрузке и разгрузке и т.д. |
China, as a country with a vast territory, complicated weather and a large population, is in urgent need of improved accuracy of weather forecasts, particularly for early warning of dangerous weather conditions such as tropical cyclones, storms, cold waves and hail. |
Китай, являющийся страной с огромной территорией, сложными погодными условиями и большой численностью населения, остро нуждается в повышении точности метеорологических прогнозов, в частности, для раннего предупреждения о таких опасных погодных условиях, как тропические циклоны, штормы, заморозки и град. |