| You will stand in the cold and hail me a cab. | Вы останетесь на морозе и вызовите мне такси. |
| Target Valen's weapons and hail him. | Цельтесь в оружие Вейлена и вызовите его. |
| Hannity, hail the U.S.S. Truman. | Хэннети, вызовите УСС "Трумэн" |
| Hail them on the upper and lower band frequencies, Mr. Worf. | Вызовите их на ВЧ и НЧ диапазонах, мистер Ворф. |
| Uhura, hail him. | Ухура, вызовите их. |
| Get a weapons lock and hail them. | Наведите орудия и вызовите их. |
| Hail them, Mr. Worf. | Вызовите их, Мистер Ворф. |
| Hail them, Lieutenant. | Вызовите их, лейтенант. |
| Hail those Cardassians again. | Вызовите тех кардассианцев снова. |