Английский - русский
Перевод слова Guyanese
Вариант перевода Гайаны

Примеры в контексте "Guyanese - Гайаны"

Все варианты переводов "Guyanese":
Примеры: Guyanese - Гайаны
This body, when assembled represents the interests of approximately 300,000 Guyanese citizens. Этот орган в целом представляет интересы примерно 300000 граждан Гайаны.
Guyanese culture was a mix of the individual cultures of its various peoples. Культура Гайаны представляет собой симбиоз различных культур ее многонационального народа.
Extradition under Guyanese statutes is not conditional on the existence of a treaty. Законодательство Гайаны не ставит экстрадицию в зависимость от наличия соответствующего договора.
Capital punishment is an intrinsic part of the Guyanese legal system. Смертная казнь является неотъемлемой частью судебно-правовой системы Гайаны.
Other members of the Guyanese population continue to refer to them in the same way. Также по-прежнему называют себя и другие представители населения Гайаны.
Freedom of conscience is guaranteed by the Guyanese Constitution pursuant to the mandate of Article 145 (1). Свобода совести гарантируется конституцией Гайаны в соответствии со статьей 145(1).
Guyanese citizens freely determine their political status. Граждане Гайаны свободно определяют свой политический статус.
Guyanese citizens and other CARICOM nationals are free to relocate and seek employment in CARICOM member countries. Граждане Гайаны и граждане других стран КАРИКОМ имеют право на свободное переселение и поиск работы в странах-членах КАРИКОМ.
Rice is the main staple for the Guyanese populace and a key export earner. Рис является основным продуктом питания для населения Гайаны и важнейшей статьей экспорта.
They enjoyed equal protection under Guyanese law, and the rights set out in article 5 of the Convention. Они находятся под защитой законодательства Гайаны и обладают правами, предусмотренными статьей 5 Конвенции.
In the next periodic report, the Government should indicate the distribution of housing lots among specific Guyanese minority groups and indigenous peoples. В следующем периодическом докладе правительству следует указать, каким образом происходит распределение таких участков среди представителей меньшинств и коренных народов Гайаны.
While that requirement did not apply to Parliament, 30.7 per cent of Guyanese parliamentarians were women. И хотя данное требование не распространяется на Парламент, женщины составляют 30,7% парламентариев Гайаны.
At the end of that process, 13 per cent of Guyanese territory would belong to Amerindians. Полагают, что после завершения этого процесса 13% территории Гайаны будут принадлежать индейцам.
Several of the documents referred to reflect general principles of law, and as such are to be found in Guyanese statutes. Некоторые из указанных документов воплощают общие правовые принципы и в силу этого отражены в законодательных актах Гайаны.
A statement obtained under torture could not be used in a Guyanese court of law. Заявление, полученное с помощью пыток, не может использоваться в судах Гайаны.
She is the daughter and second child of Guyanese immigrant parents, who immigrated to Canada in the late 1970s. Является дочерью и вторым ребёнком родителей из Гайаны, иммигрировавших в Канаду в конце 1970-х.
Later investigation implicated the Guyanese government, however. Но дальнейшее расследование выявило причастность к преступлению правительства Гайаны.
Ms. FORDE noted that the Guyanese Government had signed the Convention without any reservations. Г-жа ФОРД отмечает тот факт, что правительство Гайаны подписало Конвенцию без каких-либо оговорок.
Therefore, sustained approaches coordinated by the donor community would be critical in reversing the trend and encouraging the return of Guyanese nationals. Поэтому устойчивая деятельность, координируемая сообществом доноров, будет иметь важное значение в деле обращения вспять существующих тенденций и поощрения граждан Гайаны к возвращению на родину.
She submits the communication on behalf of her brother Terrence Sahadeo, a Guyanese citizen, awaiting execution in Georgetown prison in Guyana. Она представляет сообщение от имени своего брата, Терренса Сахадео, гражданина Гайаны, ожидающего приведения в исполнение смертного приговора в тюрьме Джорджтауна в Гайане.
The Guyanese Government should base its policy on article 1 of the Convention. Правительство Гайаны должно строить свою политику в соответствии со статьей 1 Конвенции.
In 1993, the Guyanese government posthumously awarded Walter Rodney Guyana's highest honour, the Order of Excellence of Guyana. В 1993 году правительство Гайаны посмертно наградило Уолтера Родни высшей наградой Гайаны - Order of Excellence of Guyana.
This has resulted in an explosion of children in these areas accessing secondary education for the first time in Guyanese history and creates challenges for providing accommodation. Это привело к значительному росту числа детей в этих районах, получивших доступ к среднему образованию в первый раз в истории Гайаны, и в то же время порождает определенные проблемы, связанные с размещением.
Since the Guyanese electoral system was based on proportional representation, not all Amerindian members of Parliament had necessarily been elected by an Amerindian constituency. Поскольку избирательная система Гайаны основана на принципе пропорционального представительства, не все члены Парламента - индейцы избираются индейскими избирательными округами.
Nor could the Guyanese delegation provide statistics disaggregated by race or ethnic origin on housing, land ownership and social protection, since no government office requested such information in its forms. Кроме того, делегация Гайаны не может представить никаких статистических данных в разбивке по признаку расы и этнического происхождения относительно жилья, собственности и охвата социальным обеспечением, поскольку ни один государственный административный орган не запрашивает подобные сведения в своих формулярах.