Английский - русский
Перевод слова Guyanese

Перевод guyanese с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гайанский (примеров 3)
Donald Rabindranauth Ramotar (born 22 October 1950) is a Guyanese politician who was President of Guyana from 2011 to 2015. Дональд Рабиндранат Рамотар (англ. Donald Rabindranauth Ramotar; родился 22 октября 1950) - гайанский политик, президент Гайаны с 3 декабря 2011 года по 16 мая 2015 года.
Guyanese Creole (an English-based creole with African and/or East Indian syntax) is widely spoken in Guyana. Гайанский креольский (контактный язык на английской основе с африканским и/или восточноиндийским синтаксом) широко распространён в Гайане.
Children born to a Guyanese parent overseas can be registered as a Guyanese overseas birth and acquire the same rights as a Guyanese and a Guyana passport. Дети, рожденные от гайанских родителей за рубежом, могут быть зарегистрированы как гайанцы, они приобретают те же права, что и остальные гайанцы, и получают гайанский паспорт.
Больше примеров...
Гайанцев (примеров 15)
At the national level, over the past decade my Government has made sustained efforts to improve the quality of life of all Guyanese through increased investment in education, health, housing and the provision of other basic social services. В течение последнего десятилетия мое правительство прилагало значительные усилия на национальном уровне по повышению качества жизни всех гайанцев путем увеличения инвестиций в образование, здравоохранение, строительство жилья и обеспечение других основных видов социальных услуг.
In the teaching profession, over 80 per cent of every cohort passing through teacher training college were women, while in the legal area, in her own graduating class at law school in 1998 there had been 17 Guyanese of whom only 4 had been male. Среди преподавателей, свыше 80 процентов заканчивающих педагогические учебные заведения, составляют женщины, хотя в области права на факультете, на котором она обучалась в юридическом институте в 1998 году, было 17 гайанцев, из которых только 4 были мужчинами.
Further, IPED has assisted thousands of Guyanese with jobs and includes training as a component of accessing loans. ИРЧП также оказывает помощь тысячам гайанцев в трудоустройстве и включает положения о прохождении профессиональной подготовки в свои условия предоставления займов.
In the government's drive to house Guyanese, the doors are open to all regardless of race or ethnicity to apply for land to build their houses. В соответствии с политикой правительства, направленной на обеспечение гайанцев жильем, для всех в стране независимо от расы или этнической принадлежности открыты возможности ходатайствовать о предоставлении земельного участка для строительства собственного дома.
The migration of many Guyanese Portuguese to the U.K and Canada happened in the late 1960s and early 1970s due to political struggles and problems at the time. Миграции многих представителей гайанцев произошла в Великобритании и Канаде на конце 1960-х и начале 1970-х годов в связи с политической борьбой или «восприятие» политических проблем того времени.
Больше примеров...
Гайанцы (примеров 12)
Other Guyanese began to demand a more representative political system in the 19th century. Остальные гайанцы стали требовать представительства своих интересов в XIX веке.
Many Guyanese, regardless of ethnic origin and political leanings, considered that democracy in the country had begun in 1992. Многие гайанцы, независимо от их этнического происхождения и политических взглядов, считают 1992 год началом демократии в стране.
It should be noted that where water supply systems have been installed the communities are not required to pay for the service as is the case for other Guyanese. Следует отметить, что в случае строительства систем водоснабжения от общин не требуется платить за эту услугу, как платят другие гайанцы.
All Guyanese regarded themselves as indigenous to Guyana and the Government believed that NGO attempts to exclude others were racially divisive. Все гайанцы считают себя коренным населением Гайаны и попытки неправительственных организаций исключить других расцениваются правительством как действия, разжигающие расовую вражду.
Children born to a Guyanese parent overseas can be registered as a Guyanese overseas birth and acquire the same rights as a Guyanese and a Guyana passport. Дети, рожденные от гайанских родителей за рубежом, могут быть зарегистрированы как гайанцы, они приобретают те же права, что и остальные гайанцы, и получают гайанский паспорт.
Больше примеров...
Гайанцами (примеров 3)
Political and social life continued to be marked by long-standing ethnic tensions, primarily between Guyanese of African and Indian descent. Политическая и социальная жизнь по-прежнему отмечена давней напряженностью в межэтнических отношениях, которые существуют главным образом между гайанцами африканского и индейского происхождения.
In Guyana, the Special Rapporteur noted the harsh reality of ethnic polarization among Guyanese of African, Hindu and Amerindian descent. В Гайане Специальный докладчик отметил существование глубокой этнической поляризации между гайанцами африканского, индийского и американо-индейского происхождения.
Migration had a positive side, however, in the form of remittances from Guyanese abroad, which had helped to fund local investments. Между тем миграция имеет и позитивный аспект, который связан прежде всего с переводом заработной платы гайанцами, находящимися за границей.
Больше примеров...
Гайаны (примеров 112)
Guyanese citizens and other CARICOM nationals are free to relocate and seek employment in CARICOM member countries. Граждане Гайаны и граждане других стран КАРИКОМ имеют право на свободное переселение и поиск работы в странах-членах КАРИКОМ.
Rice is the main staple for the Guyanese populace and a key export earner. Рис является основным продуктом питания для населения Гайаны и важнейшей статьей экспорта.
2.6 On 23 April 2002, Mr. Gonzalez filed a writ of certiorari in the High Court, challenging the refusal of the Minister of Home Affairs to register him as a Guyanese citizen. 2.6 23 апреля 2002 года г-н Гонсалес подал в Высокий суд ходатайство об истребовании дела, оспорив отказ министра внутренних дел зарегистрировать его в качестве гражданина Гайаны.
The GoG has made significant strides in the delivery of quality health care to all Guyanese with a marked improvement in the hinterland and rural communities. Правительство Гайаны достигло существенных сдвигов в вопросах обеспечения качественным медицинским обслуживанием всех гайанцев при существенном улучшении такого обслуживания в периферийных и сельских общинах.
Recent amendments to the Constitution incorporating in it all the human rights instruments to which Guyana was a party, including the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, made the Convention automatically applicable in Guyanese law. Благодаря поправкам, недавно внесенным в Конституцию с учетом всех международно-правовых документов по правам человека, участником которых является Гайана, в том числе Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, положения Конвенции автоматически стали частью законодательства Гайаны.
Больше примеров...