| Well, all we know for sure is what the gunman told the 911 operator. | Ну, всё, что нам известно, это то, что стрелок рассказал оператору 911. |
| If you're just joining us, there are reports that just moments ago... a gunman entered the Pennsylvania State Capitol and at least two Capitol police officers have been shot. | Ели вы только переключили, сообщают, что несколько минут назад... стрелок зашел в здание капитолия в Пенсильвании и застрелил минимум двух охранников. |
| apart from the Young Scholars Award, this gunman is the only thing we have in common. | кроме премии Молодых учёных, этот стрелок - единственное, что у нас есть общего. |
| The other gunman that was with you when you broke in on me - | Другой стрелок, что был с тобой, когда вы вломились ко мне... |
| It is unknown whether it was the gunman, a man named Wayne Turner, who took the shot, or a police sniper firing into the building. | Неизвестно, был ли это стрелок, мужчина по имени Уэйн Тёрнер или снайпер полиции, стреляющий в здании |
| You said you saw the gunman enter the theater, is that right? | Вы говорили, что видели, как стрелок зашёл в кинотеатр, так? |
| Gunman followed, made things permanent. | Стрелок последовал за ней, добил её. |
| We meet again, Mr. Ace Gunman! | Мы снова встретились, господин Меткий Стрелок! |
| The gunman is around here. | Возможно, поблизости стрелок. |
| Was it just one gunman? | Был только один стрелок? |
| The pilot and the second gunman. | Пилот и второй стрелок. |
| The gunman was late dropping off the car. | Стрелок опаздывал и бросил машину. |
| How did a gunman get through security? | Как стрелок прошел мимо охраны? |
| The gunman bursts in, starts shooting. | Врывается стрелок, начинает стрелять. |
| The gunman is Reerti. | Стрелок, один из Риверти. |
| There's another gunman. | Там ещё один стрелок. |
| But we're sure that the the back suspect with the white jacket on is wearing the same double sides blackjacket of the blown up gunman Lam. | Но мы уверены, что задний подозреваемый в белой куртке носил ту же двухбортную черную куртку как и убитый стрелок Лэм. |
| It is Wild Gunman. | Это "Дикий стрелок". |
| Deranged gunman outside, trapped in enclosed space... | Спятивший стрелок засел снаружи, мы в ловушке в замкнутом пространстве... |
| So some mysterious gunman kills a guy out of nowhere. | Значит какой-то таинственный стрелок ни с того ни с сего застрелил человека. |
| They were paying at the register when the gunman came in. | Они расплачивались в реестре, когда вошел стрелок. |
| As you say, I am the gunman Marco Ramos nicknamed La Cebra. | Как вы сказали, я стрелок, которого Марко Рамос прозвал Ла Зебра. |
| Then maybe the question is not who fired this magic bullet but whether or not it was a lone gunman. | Тогда может быть вопрос не кого поразит эта волшебная пуля а был ли тот стрелок один. |
| McIntyre, himself, was supposed to be in Terminal 2 around the same time the gunman opened fire, at about 1:00 pm, but decided to leave the terminal to wish his wife farewell. | Он должен был находиться в Терминале 2 примерно в то же время, когда стрелок открыл огонь (примерно в 13:00), но решил покинуть его, чтобы попрощаться с женой. |
| Did the gunman then stand by the car? | Хороший стрелок мог сделать это. |