Английский - русский
Перевод слова Gunman
Вариант перевода Стрелок

Примеры в контексте "Gunman - Стрелок"

Примеры: Gunman - Стрелок
Well, all we know for sure is what the gunman told the 911 operator. Ну, всё, что нам известно, это то, что стрелок рассказал оператору 911.
If you're just joining us, there are reports that just moments ago... a gunman entered the Pennsylvania State Capitol and at least two Capitol police officers have been shot. Ели вы только переключили, сообщают, что несколько минут назад... стрелок зашел в здание капитолия в Пенсильвании и застрелил минимум двух охранников.
apart from the Young Scholars Award, this gunman is the only thing we have in common. кроме премии Молодых учёных, этот стрелок - единственное, что у нас есть общего.
The other gunman that was with you when you broke in on me - Другой стрелок, что был с тобой, когда вы вломились ко мне...
It is unknown whether it was the gunman, a man named Wayne Turner, who took the shot, or a police sniper firing into the building. Неизвестно, был ли это стрелок, мужчина по имени Уэйн Тёрнер или снайпер полиции, стреляющий в здании
You said you saw the gunman enter the theater, is that right? Вы говорили, что видели, как стрелок зашёл в кинотеатр, так?
Gunman followed, made things permanent. Стрелок последовал за ней, добил её.
We meet again, Mr. Ace Gunman! Мы снова встретились, господин Меткий Стрелок!
The gunman is around here. Возможно, поблизости стрелок.
Was it just one gunman? Был только один стрелок?
The pilot and the second gunman. Пилот и второй стрелок.
The gunman was late dropping off the car. Стрелок опаздывал и бросил машину.
How did a gunman get through security? Как стрелок прошел мимо охраны?
The gunman bursts in, starts shooting. Врывается стрелок, начинает стрелять.
The gunman is Reerti. Стрелок, один из Риверти.
There's another gunman. Там ещё один стрелок.
But we're sure that the the back suspect with the white jacket on is wearing the same double sides blackjacket of the blown up gunman Lam. Но мы уверены, что задний подозреваемый в белой куртке носил ту же двухбортную черную куртку как и убитый стрелок Лэм.
It is Wild Gunman. Это "Дикий стрелок".
Deranged gunman outside, trapped in enclosed space... Спятивший стрелок засел снаружи, мы в ловушке в замкнутом пространстве...
So some mysterious gunman kills a guy out of nowhere. Значит какой-то таинственный стрелок ни с того ни с сего застрелил человека.
They were paying at the register when the gunman came in. Они расплачивались в реестре, когда вошел стрелок.
As you say, I am the gunman Marco Ramos nicknamed La Cebra. Как вы сказали, я стрелок, которого Марко Рамос прозвал Ла Зебра.
Then maybe the question is not who fired this magic bullet but whether or not it was a lone gunman. Тогда может быть вопрос не кого поразит эта волшебная пуля а был ли тот стрелок один.
McIntyre, himself, was supposed to be in Terminal 2 around the same time the gunman opened fire, at about 1:00 pm, but decided to leave the terminal to wish his wife farewell. Он должен был находиться в Терминале 2 примерно в то же время, когда стрелок открыл огонь (примерно в 13:00), но решил покинуть его, чтобы попрощаться с женой.
Did the gunman then stand by the car? Хороший стрелок мог сделать это.