Well, all we know for sure is what the gunman told the 911 operator. |
Ну, всё, что нам известно, это то, что стрелок рассказал оператору 911. |
If you're just joining us, there are reports that just moments ago... a gunman entered the Pennsylvania State Capitol and at least two Capitol police officers have been shot. |
Ели вы только переключили, сообщают, что несколько минут назад... стрелок зашел в здание капитолия в Пенсильвании и застрелил минимум двух охранников. |
apart from the Young Scholars Award, this gunman is the only thing we have in common. |
кроме премии Молодых учёных, этот стрелок - единственное, что у нас есть общего. |
The other gunman that was with you when you broke in on me - |
Другой стрелок, что был с тобой, когда вы вломились ко мне... |
It is unknown whether it was the gunman, a man named Wayne Turner, who took the shot, or a police sniper firing into the building. |
Неизвестно, был ли это стрелок, мужчина по имени Уэйн Тёрнер или снайпер полиции, стреляющий в здании |
You said you saw the gunman enter the theater, is that right? |
Вы говорили, что видели, как стрелок зашёл в кинотеатр, так? |
Gunman followed, made things permanent. |
Стрелок последовал за ней, добил её. |
We meet again, Mr. Ace Gunman! |
Мы снова встретились, господин Меткий Стрелок! |
The gunman is around here. |
Возможно, поблизости стрелок. |
Was it just one gunman? |
Был только один стрелок? |
The pilot and the second gunman. |
Пилот и второй стрелок. |
The gunman was late dropping off the car. |
Стрелок опаздывал и бросил машину. |
How did a gunman get through security? |
Как стрелок прошел мимо охраны? |
The gunman bursts in, starts shooting. |
Врывается стрелок, начинает стрелять. |
The gunman is Reerti. |
Стрелок, один из Риверти. |
There's another gunman. |
Там ещё один стрелок. |
But we're sure that the the back suspect with the white jacket on is wearing the same double sides blackjacket of the blown up gunman Lam. |
Но мы уверены, что задний подозреваемый в белой куртке носил ту же двухбортную черную куртку как и убитый стрелок Лэм. |
It is Wild Gunman. |
Это "Дикий стрелок". |
Deranged gunman outside, trapped in enclosed space... |
Спятивший стрелок засел снаружи, мы в ловушке в замкнутом пространстве... |
So some mysterious gunman kills a guy out of nowhere. |
Значит какой-то таинственный стрелок ни с того ни с сего застрелил человека. |
They were paying at the register when the gunman came in. |
Они расплачивались в реестре, когда вошел стрелок. |
As you say, I am the gunman Marco Ramos nicknamed La Cebra. |
Как вы сказали, я стрелок, которого Марко Рамос прозвал Ла Зебра. |
Then maybe the question is not who fired this magic bullet but whether or not it was a lone gunman. |
Тогда может быть вопрос не кого поразит эта волшебная пуля а был ли тот стрелок один. |
McIntyre, himself, was supposed to be in Terminal 2 around the same time the gunman opened fire, at about 1:00 pm, but decided to leave the terminal to wish his wife farewell. |
Он должен был находиться в Терминале 2 примерно в то же время, когда стрелок открыл огонь (примерно в 13:00), но решил покинуть его, чтобы попрощаться с женой. |
Did the gunman then stand by the car? |
Хороший стрелок мог сделать это. |