Английский - русский
Перевод слова Gunman

Перевод gunman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стрелок (примеров 78)
By the time they got to the ambassador, the gunman had gone. Пока они добрались до посла, стрелок скрылся.
Sergeant Whitehead and the ambassador both said that the gunman fired at least three shots before coming out of the dining room. Сержант Уайтхед и посол сказали, что стрелок выстрелил минимум три раза, прежде чем вышел из столовой...
He drops his gun the gunman picks it up, and then uses it to shoot Constable Barlow. Он роняет свое оружие, стрелок поднимает его, а затем использует, чтобы убить констебля Барлоу.
A lone gunman walks into the Dutch embassy in broad daylight, kills three people, wounds another two and kidnaps an eight year-old boy. Одинокий стрелок заходит в голландское посольство среди белого дня, убивает троих и ранит двоих людей, и похищает 8-летнего мальчика.
Did the gunman then stand by the car? Хороший стрелок мог сделать это.
Больше примеров...
Боевик (примеров 9)
A second gunman was wounded while a third fled the scene. Второй боевик был ранен, а третий сбежал.
In one incident on 8 December in Buale, an aircraft of the European Community Humanitarian Office was hit when a gunman opened fire in what appears to have been a labour dispute. Во время одного инцидента 8 декабря в Буале был сбит самолет Управления по гуманитарным вопросам Европейского сообщества, когда боевик открыл огонь в ходе, как представляется, трудового спора.
In the late afternoon of June 18, 2018, on the same day that XXXTentacion was murdered, a gunman opened fire on Wopo's vehicle in Pittsburgh's Hill District neighborhood, hitting Wopo and a male passenger. Поздно днем 18 июня 2018 года, в тот же день, когда был убит XXXTentacion, боевик открыл огонь по автомобилю Уопо в районе Хилл Дистрикт, Питтсбурга, ударив Уопо и пассажира мужского пола.
A gunman is going to shoot an innocent child, You can save the child by jumping in front of the gun, But it will cost you your life, Боевик собирается стрелять в ни в чем неповинного ребенка, вы можете спасти ребенка, прыгнув под пулю, но это будет стоить вам жизни,
Lane... do you know who it was who made the original phone call to Special Branch informing them that there was an I RA gunman operating here? Вы знаете, кто позвонил в Специальную службу, чтобы рассказать, что здесь действует боевик ИРА?
Больше примеров...
Стрелявший (примеров 13)
Apparently the gunman crossed the street here. По-видимому, стрелявший перешёл улицу здесь.
At the moment, it's believed that the gunman came from outside the embassy, shot Constable Barlow... На данный момент предполагалось, что стрелявший пришел снаружи посольства, застрелил констебля Барлоу...
Has the gunman made any contact with the police yet? Стрелявший не пытался связаться с полицией?
Commander, the gunman, Brian Hendrich - had you ever seen him before? Коммандер, стрелявший, Брайн Хендрик, вы видели его раньше?
The gunman was never traced by the police. Стрелявший вооруженный преступник так и не был найден полицией.
Больше примеров...
Убийца (примеров 21)
The lone gunman version isn't possible. Версия, что это сделал убийца в одиночку, не приемлема.
If the burglar and the gunman is the same person... Если грабитель и убийца является одним и тем же лицом...
The alleged gunman, whose name has yet to be released... Предполагаемый убийца, чье имя еще только будет опубликовано...
But the commotion didn't start until the gunman entered the club. Но паника началась, только когда убийца вошел в клуб.
Samuel Garrido, "The Gunman". Самуэль Гарридо, "Убийца".
Больше примеров...
Стрелявшего (примеров 16)
Find out why he didn't subdue the gunman. Узнайте, почему он не усмирил стрелявшего.
The gunman was detained and awaiting trial at the end of the year. Стрелявшего задержали, и по состоянию на конец года он дожидался суда.
And the investigation is under way to locate the gunman. Проводится расследование с целью обнаружить стрелявшего.
And an investigation is underway To locate the gunman. Ведется расследование, с целью обнаружить стрелявшего.
The gunman was never identified. Стрелявшего так и не нашли.
Больше примеров...
Преступник (примеров 21)
Maybe the gunman would have just killed me too. Может, преступник убил бы и меня тоже.
The gunman hasn't left so much as a footprint behind. Преступник даже следов не оставил.
A few hours ago, a lone gunman shot and killed 3 people inside a downtown Chicago diner. Несколько часов назад вооружённый преступник застрелил троих в кафе, в центре Чикаго.
If you're just joining us, a gunman in Arizona... Если вы только присоединились, вооружённый преступник...
His Government was handling armed criminals in the same way that they were handled in other countries: if a gunman entered a school to kill children, he was shot. Правительство его страны поступает с преступниками так же, как с ними поступают в других странах: если вооруженный преступник проникает в школу, чтобы убить детей, его уничтожают.
Больше примеров...
Бандит (примеров 13)
Annie and Jimmy retreat under a table as a suicidal gunman shoots several people (including Annie's father) and then himself. Эни, её отец и отступающий Джимми видят, как склонный к суициду бандит стреляет в нескольких человек (включая отца Энн), а затем в себя.
We're going to need a second gunman. Нам нужен второй бандит.
You don't have a second gunman. Вы не должны второй бандит.
What's a gunman doing around here? Что этот бандит здесь делает?
Gunman with one hostage. Вооружённый бандит с заложником.
Больше примеров...
Вооруженный человек (примеров 11)
2.9 Furthermore, on 18 July 2001, the author alleges to have been followed by an unidentified gunman close to his constituency office. 2.9 Кроме того, как утверждает автор, 18 июля 2001 года его преследовал неизвестный вооруженный человек в непосредственной близости от его офиса в его избирательном округе.
There's a gunman running around West Riding. Вооруженный человек движется по Вест Райдин.
The gunman had no history of... Нет информации, что вооруженный человек...
A gunman has barricaded himself inside the bank across the street. Вооруженный человек забарикадировался внутри банка через дорогу.
So much so that as recently as the 18th of July 2001 an unidentified gunman was found loitering outside his home. Вместе с тем не далее как 18 июля 2001 года около его дома был замечен неизвестный подозрительный вооруженный человек.
Больше примеров...
Вооружённый преступник (примеров 2)
If you're just joining us, a gunman in Arizona... Если вы только присоединились, вооружённый преступник...
A few hours ago, a lone gunman shot and killed 3 people inside a downtown Chicago diner. Несколько часов назад вооружённый преступник застрелил троих в кафе, в центре Чикаго.
Больше примеров...