Английский - русский
Перевод слова Gunman

Перевод gunman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стрелок (примеров 78)
And this gunman fatally shoots the owner in the back. И этот стрелок пускает пулю владельцу в спину - насмерть.
The main character is Irish gunman, poet, and philosopher Liam Devlin. Главным персонажем романа является ирландский стрелок, поэт и философ Лайам Девлин.
We have the gunman down the station, which is where we're going now. У нас стрелок в участке, куда мы сейчас и направимся.
Gunman followed, made things permanent. Стрелок последовал за ней, добил её.
As the gunman opened fire, he reportedly told Ortiz Lopes that he had been sent by the farmers to settle a score. Как стало известно, стрелок, прежде чем открыть огонь, заявил, что его послали фермеры, чтобы рассчитаться.
Больше примеров...
Боевик (примеров 9)
Another gunman was injured, while a third managed to escape. Другой боевик был ранен, а третьему удалось скрыться.
A second gunman was wounded while a third fled the scene. Второй боевик был ранен, а третий сбежал.
In another disturbing development, the Acting Chairperson of the South Sudan Civil Society Alliance was shot and wounded by an unknown gunman in Juba on 1 August, two days before his scheduled departure to Addis Ababa to lead civil society organizations in the peace negotiations. Другое вызывающее озабоченность событие заключается в том, что неизвестный боевик обстрелял и ранил исполняющего обязанности председателя Альянса гражданского общества Южного Судана в Джубе 1 августа, т.е. за два дня до его запланированного отъезда в Аддис-Абебу для руководства организациями гражданского общества во время мирных переговоров.
In the late afternoon of June 18, 2018, on the same day that XXXTentacion was murdered, a gunman opened fire on Wopo's vehicle in Pittsburgh's Hill District neighborhood, hitting Wopo and a male passenger. Поздно днем 18 июня 2018 года, в тот же день, когда был убит XXXTentacion, боевик открыл огонь по автомобилю Уопо в районе Хилл Дистрикт, Питтсбурга, ударив Уопо и пассажира мужского пола.
Lane... do you know who it was who made the original phone call to Special Branch informing them that there was an I RA gunman operating here? Вы знаете, кто позвонил в Специальную службу, чтобы рассказать, что здесь действует боевик ИРА?
Больше примеров...
Стрелявший (примеров 13)
The gunman would have been standing over him and the bullet has passed right through the skull. Стрелявший должен был стоять сзади него, и пуля прошла прямо через череп.
The gunman, Michael Herskope, is a known associate of yours. Стрелявший, Майкл Херскоуп, твой знакомец.
After the third shot, the gunman lowered the gun, looked down and then detonated the explosives. После третьего выстрела стрелявший опустил оружие, посмотрел вниз и после этого привел в действие взрывное устройство.
Yes, well, we're currently investigating the possibility that the gunman may have breached security, and made it to your husband's holding cell. Да, в данный момент мы выясняем, мог ли стрелявший миновать охрану и добраться до камеры вашего мужа.
He stated that he had filed a detailed complaint, which included a list of witnesses who had unmistakably identified the gunman as a settler. Он также заявил, что представил подробную жалобу с перечнем свидетелей, которые однозначно утверждали, что стрелявший был поселенцем.
Больше примеров...
Убийца (примеров 21)
That's not the work of a lone gunman. В этом участвовал не только убийца.
If the burglar and the gunman is the same person... Если грабитель и убийца является одним и тем же лицом...
The gunman was shot dead by a security guard. Убийца был застрелен охранником.
And a gunman who's killed four people in two hours. И вооруженный убийца, который убил четырёх человек в течение двух часов.
If it wasn't a lone gunman, that might explain why Bob was looking away when Clyde was shot. То, что убийца действовал не один, объяснило бы, почему Боб отвлекся в момент убийства Клайда.
Больше примеров...
Стрелявшего (примеров 16)
The gunman was detained and awaiting trial at the end of the year. Стрелявшего задержали, и по состоянию на конец года он дожидался суда.
The gunman was never identified. Стрелявшего так и не нашли.
He fired a few shots in the air, before shooting indiscriminately at the people who were trying to seek refuge within the temple from the gunman. Он произвёл несколько выстрелов в воздух, прежде чем открыть беспорядочную стрельбу по жителям села, которые пытались укрыться от стрелявшего в церкви.
They were after a lone gunman. Единственного стрелявшего искали слишком долго.
An alert traffic policeman was able to stop the gunman before he inflicted further damage. Быстро среагировавший полицейский из службы дорожного движения пресек действия стрелявшего, прежде чем тому удалось нанести еще больший ущерб.
Больше примеров...
Преступник (примеров 21)
The mysterious gunman also attempted to shoot General Grant, but he was saved by an obscure actress named Juliet Shakesman. Таинственный преступник также пытался убить генерала Гранта, но его спасла какая-то актриса по имени Джульетта Шексмен.
Frank Castle, the gunman wanted in connection with the Metro-General shooting and linked to dozens of recent gangland-related killings throughout Hell's Kitchen was apprehended just hours ago outside Saint Michael's Cemetery. Фрэнк Касл, Преступник, разыскиваемый за перестрелку в Метро-Дженерал и связанный с десятками недавних убийств по всей Адской Кухне, был задержан несколько часов назад за пределами кладбища Святого Михаила.
While he was not impressed with the manner the police handled the crisis, he defended the actions of the police, stating that the gunman had not shown any signs of wanting to harm the hostages. Несмотря на то, что он заявил, что не впечатлён действиями полиции по освобождению заложников, он выступил в защиту действий полиции, сказав, что преступник не проявлял никаких знаков, что он собирается убить заложников.
The gunman has just freed several hostages... who will immediately be debriefed by members of the crisis team. Преступник только что освободил нескольких заложников, ими немедленно займётся кризисная команда.
Here, gunman one takes these three hostages to the back room. Вот первый преступник отводит троих заложников в заднюю комнату.
Больше примеров...
Бандит (примеров 13)
Bulldog saw a different man and thought he was the gunman. Бульдог увидел другого человека, и подумал, что это и есть бандит.
Doctor, he's a gunman...! Тсс! Доктор, он бандит.
You don't have a second gunman. Вы не должны второй бандит.
What's a gunman doing around here? Что этот бандит здесь делает?
Gunman with one hostage. Вооружённый бандит с заложником.
Больше примеров...
Вооруженный человек (примеров 11)
2.9 Furthermore, on 18 July 2001, the author alleges to have been followed by an unidentified gunman close to his constituency office. 2.9 Кроме того, как утверждает автор, 18 июля 2001 года его преследовал неизвестный вооруженный человек в непосредственной близости от его офиса в его избирательном округе.
At one polling station in the Shkoder area, one electoral officer was killed and two were injured when a gunman opened fire. На одном избирательном участке в районе Шкодера вооруженный человек открыл стрельбу, в результате чего один сотрудник, занимавшийся проведением выборов, погиб, а двое других были ранены.
There's a gunman running around West Riding. Вооруженный человек движется по Вест Райдин.
The gunman had no history of... Нет информации, что вооруженный человек...
On 16 December 1994, a gunman shot and slightly to moderately wounded a reserve officer in the area of Ramallah. 16 декабря 1994 года в районе Рамаллаха вооруженный человек нанес офицеру-резервисту огнестрельное ранение средней тяжести.
Больше примеров...
Вооружённый преступник (примеров 2)
If you're just joining us, a gunman in Arizona... Если вы только присоединились, вооружённый преступник...
A few hours ago, a lone gunman shot and killed 3 people inside a downtown Chicago diner. Несколько часов назад вооружённый преступник застрелил троих в кафе, в центре Чикаго.
Больше примеров...