Английский - русский
Перевод слова Gunman

Перевод gunman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стрелок (примеров 78)
It says here the gunman was an ex-Marine. Сообщается, что стрелок - бывший морпех.
And even if we were, I was trapped by a gunman in a factory. А если бы и поговорили, то меня стрелок на фабрике прижал.
It may only be so much time before the gunman flees the country, gentlemen, so I'll be blunt. Господа, скажу прямо, пройдет не так много времени прежде чем стрелок покинет страну.
Once again, this is all the gunman's left behind for us. И стрелок снова не оставил никаких следов.
Then maybe the question is not who fired this magic bullet but whether or not it was a lone gunman. Тогда может быть вопрос не кого поразит эта волшебная пуля а был ли тот стрелок один.
Больше примеров...
Боевик (примеров 9)
Another gunman was injured, while a third managed to escape. Другой боевик был ранен, а третьему удалось скрыться.
A second gunman was wounded while a third fled the scene. Второй боевик был ранен, а третий сбежал.
"A suspected gunman, Felix Masuku, was immediately arrested and two of his accomplices shot dead." "Подозреваемый боевик Феликс Мазуку был немедленно арестован, двое его сообщников застрелены."
In one incident on 8 December in Buale, an aircraft of the European Community Humanitarian Office was hit when a gunman opened fire in what appears to have been a labour dispute. Во время одного инцидента 8 декабря в Буале был сбит самолет Управления по гуманитарным вопросам Европейского сообщества, когда боевик открыл огонь в ходе, как представляется, трудового спора.
A gunman is going to shoot an innocent child, You can save the child by jumping in front of the gun, But it will cost you your life, Боевик собирается стрелять в ни в чем неповинного ребенка, вы можете спасти ребенка, прыгнув под пулю, но это будет стоить вам жизни,
Больше примеров...
Стрелявший (примеров 13)
According to witnesses, the gunman... sat right over there. Свидетели говорят, что стрелявший... сидел прямо там.
Witnesses say the gunman approached on foot and opened fire. Свидетели утверждают, что стрелявший приблизился и открыл огонь.
At the moment, it's believed that the gunman came from outside the embassy, shot Constable Barlow... На данный момент предполагалось, что стрелявший пришел снаружи посольства, застрелил констебля Барлоу...
Video taken at the rally indicate the gunman may have been of Mexican descent. на видеозаписи снятой на митинге видно, что стрелявший скорее всего мексиканец.
Commander, the gunman, Brian Hendrich - had you ever seen him before? Коммандер, стрелявший, Брайн Хендрик, вы видели его раньше?
Больше примеров...
Убийца (примеров 21)
The lone gunman version isn't possible. Версия, что это сделал убийца в одиночку, не приемлема.
That's not the work of a lone gunman. В этом участвовал не только убийца.
The alleged gunman, whose name has yet to be released... Предполагаемый убийца, чье имя еще только будет опубликовано...
No. We know who he is, we know he is not the gunman or the kidnapper. Мы знаем кто он, мы знаем, что он не убийца и не похититель.
And a gunman who's killed four people in two hours. И вооруженный убийца, который убил четырёх человек в течение двух часов.
Больше примеров...
Стрелявшего (примеров 16)
And the investigation is under way to locate the gunman. Проводится расследование с целью обнаружить стрелявшего.
Attorney Tsemel stated, however, that, in her view, no effort had been made to capture the gunman, despite the fact that he was known to local residents and easily identifiable. Адвокат Цемель заявила, однако, что, по ее мнению, никакие меры по задержанию стрелявшего не принимались, несмотря на то, что он известен местным жителям и можно было легко установить его личность.
Did you get a look at the gunman? Тебе удалось увидеть стрелявшего?
The gunman was never identified. Стрелявшего так и не нашли.
You weren't looking at the stage or the gunman. Ты не смотрел на трибуну, и не высматривал стрелявшего.
Больше примеров...
Преступник (примеров 21)
The gunman got into the ballroom wearing an e-pin. Преступник попал в актовый зал, нацепив значок.
In breaking news tonight, a lone gunman opened fire outside the city jail while police were transporting Councilman Darren Richmond. Последние сегодняшние новости: вооруженный преступник открыл огонь у здания городской тюрьмы во время транспортировки полицией члена городского совета Даррена Ричмонда.
Gunman two loses his temper. Второй преступник теряет терпение.
The gunman was never traced by the police. Стрелявший вооруженный преступник так и не был найден полицией.
With the gunman set to enter his class, this brave professor blocked the door with his body while his students fled to safety. Когда преступник вознамерился войти в его класс, самоотверженный профессор заблокировал дверь своим телом, чтобы его студенты могли спастись.
Больше примеров...
Бандит (примеров 13)
It was a normal evening at Metro-General when a lone gunman entered and began firing into the crowd. Это был обычный вечер в Метро Дженерал когда одинокий бандит вошел и начал стрелять в толпу.
Annie and Jimmy retreat under a table as a suicidal gunman shoots several people (including Annie's father) and then himself. Эни, её отец и отступающий Джимми видят, как склонный к суициду бандит стреляет в нескольких человек (включая отца Энн), а затем в себя.
Doctor, he's a gunman...! Тсс! Доктор, он бандит.
We're going to need a second gunman. Нам нужен второй бандит.
What's a gunman doing around here? Что этот бандит здесь делает?
Больше примеров...
Вооруженный человек (примеров 11)
2.9 Furthermore, on 18 July 2001, the author alleges to have been followed by an unidentified gunman close to his constituency office. 2.9 Кроме того, как утверждает автор, 18 июля 2001 года его преследовал неизвестный вооруженный человек в непосредственной близости от его офиса в его избирательном округе.
In Beirut, one gunman was killed and several were injured during operations by the Lebanese Armed Forces, who deployed heavily to ensure calm and remove roadblocks set up by protestors. В Бейруте в ходе операций, проведенных Ливанскими вооруженными силами, развернутых в большом количестве для обеспечения спокойствия и сноса баррикад, установленных протестующими, был убит один вооруженный человек и несколько человек получили ранения.
In that attack, two Serb children were killed and a number of others seriously wounded by an unknown gunman who opened fire on them while they were swimming in the river. В ходе этого нападения неизвестный вооруженный человек открыл огонь по купавшимся в реке сербским ребятишкам, застрелив двоих и серьезно ранив нескольких других детей.
The gunman had no history of... Нет информации, что вооруженный человек...
So much so that as recently as the 18th of July 2001 an unidentified gunman was found loitering outside his home. Вместе с тем не далее как 18 июля 2001 года около его дома был замечен неизвестный подозрительный вооруженный человек.
Больше примеров...
Вооружённый преступник (примеров 2)
If you're just joining us, a gunman in Arizona... Если вы только присоединились, вооружённый преступник...
A few hours ago, a lone gunman shot and killed 3 people inside a downtown Chicago diner. Несколько часов назад вооружённый преступник застрелил троих в кафе, в центре Чикаго.
Больше примеров...