Bulldog saw a different man and thought he was the gunman. |
Бульдог увидел другого человека, и подумал, что это и есть бандит. |
It was a normal evening at Metro-General when a lone gunman entered and began firing into the crowd. |
Это был обычный вечер в Метро Дженерал когда одинокий бандит вошел и начал стрелять в толпу. |
Annie and Jimmy retreat under a table as a suicidal gunman shoots several people (including Annie's father) and then himself. |
Эни, её отец и отступающий Джимми видят, как склонный к суициду бандит стреляет в нескольких человек (включая отца Энн), а затем в себя. |
Don't you think it's a little strange the gunman grabbed the hostage before the police arrived? |
Тебе не кажется это немного странным, что бандит взял заложника до приезда полиции? |
Doctor, he's a gunman...! |
Тсс! Доктор, он бандит. |
There's a gunman on the loose. |
Там бандит на свободе. |
We're going to need a second gunman. |
Нам нужен второй бандит. |
You don't have a second gunman. |
Вы не должны второй бандит. |
What's a gunman doing around here? |
Что этот бандит здесь делает? |
In 2008, a gunman shot dead eight of his neighbours after becoming enraged at the noise from karaoke parties, at which they sang this American song, by a good old mountain boy. |
В 2008-м году бандит застрелил восемь своих соседей, будучи в ярости после их шумных караоке-вечеринок, на которых они пели эту американскую песню одного старого доброго парня с гор. |
My mother was killed by an aneurism in the kitchen, as opposed to a gunman in an alley. |
Если бы это был бандит в переулке, можно было бы |
Gunman with one hostage. |
Аэропорт. Вооружённый бандит с заложником. |
Gunman with one hostage. |
Вооружённый бандит с заложником. |