Английский - русский
Перевод слова Gunman
Вариант перевода Преступник

Примеры в контексте "Gunman - Преступник"

Примеры: Gunman - Преступник
One more thing - Darrel said the gunman was trying to leave with Armstrong's body. Ещё одно - Даррел сказал, что преступник пытался уйти с телом Армстронга.
The gunman got into the ballroom wearing an e-pin. Преступник попал в актовый зал, нацепив значок.
The mysterious gunman also attempted to shoot General Grant, but he was saved by an obscure actress named Juliet Shakesman. Таинственный преступник также пытался убить генерала Гранта, но его спасла какая-то актриса по имени Джульетта Шексмен.
Maybe the gunman would have just killed me too. Может, преступник убил бы и меня тоже.
In breaking news tonight, a lone gunman opened fire outside the city jail while police were transporting Councilman Darren Richmond. Последние сегодняшние новости: вооруженный преступник открыл огонь у здания городской тюрьмы во время транспортировки полицией члена городского совета Даррена Ричмонда.
We're trawling through everything there is but there's no camera in the park behind the embassy so there's nothing of the gunman escaping. Мы тщательно просмотрели всё, что было, но нет камеры в парке позади посольства, так что не видно, как преступник скрылся.
On January 10, 2019, while Fret was riding his motorcycle in Santurce, San Juan at about 5:30 am, an unidentified gunman shot at him eight times, hitting him in the head and hip. 10 января 2019 года, когда Фрэт ехал на своем мотоцикле в Сантурсе, Сан-Хуан, около 5:30 утра, неизвестный преступник выстрелил в него восемь раз, ранив его в голову и бедро.
Frank Castle, the gunman wanted in connection with the Metro-General shooting and linked to dozens of recent gangland-related killings throughout Hell's Kitchen was apprehended just hours ago outside Saint Michael's Cemetery. Фрэнк Касл, Преступник, разыскиваемый за перестрелку в Метро-Дженерал и связанный с десятками недавних убийств по всей Адской Кухне, был задержан несколько часов назад за пределами кладбища Святого Михаила.
While he was not impressed with the manner the police handled the crisis, he defended the actions of the police, stating that the gunman had not shown any signs of wanting to harm the hostages. Несмотря на то, что он заявил, что не впечатлён действиями полиции по освобождению заложников, он выступил в защиту действий полиции, сказав, что преступник не проявлял никаких знаков, что он собирается убить заложников.
The gunman hasn't left so much as a footprint behind. Преступник даже следов не оставил.
The gunman has just freed several hostages... who will immediately be debriefed by members of the crisis team. Преступник только что освободил нескольких заложников, ими немедленно займётся кризисная команда.
Gunman two loses his temper. Второй преступник теряет терпение.
Here, gunman one takes these three hostages to the back room. Вот первый преступник отводит троих заложников в заднюю комнату.
A few hours ago, a lone gunman shot and killed 3 people inside a downtown Chicago diner. Несколько часов назад вооружённый преступник застрелил троих в кафе, в центре Чикаго.
The gunman was never traced by the police. Стрелявший вооруженный преступник так и не был найден полицией.
If you're just joining us, a gunman in Arizona... Если вы только присоединились, вооружённый преступник...
With the gunman set to enter his class, this brave professor blocked the door with his body while his students fled to safety. Когда преступник вознамерился войти в его класс, самоотверженный профессор заблокировал дверь своим телом, чтобы его студенты могли спастись.
His Government was handling armed criminals in the same way that they were handled in other countries: if a gunman entered a school to kill children, he was shot. Правительство его страны поступает с преступниками так же, как с ними поступают в других странах: если вооруженный преступник проникает в школу, чтобы убить детей, его уничтожают.
The gunman was positioned on the roof. Вооруженный преступник располагался на крыше.
He chased a gunman down into the sewers. Преступник скрылся в канализации.
Several months ago, a gunman roamed these hse halls, Несколько месяцев назад, сюда ворвался вооруженный преступник.