Английский - русский
Перевод слова Gunfire

Перевод gunfire с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стрельба (примеров 65)
Sir, there's been gunfire. Сэр, там была стрельба.
There was gunfire all over. Стрельба была по всему залу.
At the same time, there was light and medium weapon gunfire inside the occupied Shab'a Farms. В то же время из оккупированной полосы Мазария-Шабъа велась стрельба из стрелкового оружия и оружия среднего калибра.
Violent incidents targeting MINUSCA included gunfire and hand grenades thrown at United Nations vehicles, as well as armed demonstrations in front of the main MINUSCA compound and threats to individuals. В число инцидентов, сопровождавшихся насилием, объектом которых был персонал МИНУСКА, входили стрельба из боевого оружия и бросание ручных гранат по автотранспорту Организации Объединенных Наций, а также демонстрация оружия перед главным зданием МИНУСКА и угрозы в адрес отдельных ее сотрудников.
There's gunfire coming from below our hotel room. Под окном раздаётся стрельба.
Больше примеров...
Перестрелка (примеров 41)
Gunfire reported at Martini's Lounge, 9th and Renfrew. Перестрелка в баре "Мартини и Ренфру".
Gunfire, hit the deck. Перестрелка, всем лежать.
One suspect fired a weapon in their direction, leading to an exchange of gunfire. Один из подозреваемых выстрелил в их направлении, после чего началась перестрелка.
He stated that the confrontation had gone on until around 8 p.m., as he had heard gunfire and explosions. Он показал, что эта перестрелка продолжалась примерно до 20 ч. 00 м., поскольку все это время он слышал звуки выстрелов и взрывов.
During the search, in which arms were allegedly found, an exchange of gunfire resulted in the wounding and subsequent death of a member of the Rapid Intervention Police. Во время обыска, когда, по сообщениям, было обнаружено оружие, произошла перестрелка, в результате которой был ранен и позднее скончался один из сотрудников Полицейских сил быстрого реагирования.
Больше примеров...
Выстрелы (примеров 68)
The Director doesn't like the Evos to hear gunfire. Директор не хочет, чтобы эво слышали выстрелы.
People hear gunfire down there all the time. Люди там постоянно слышат выстрелы.
Didn't you hear the gunfire? Ты разве не слышала выстрелы?
All the gunfire in the world can't change that. Никакие выстрелы в мире это не изменят.
[Automatic Gunfire, Glass Shattering] [Выстрелы автомата, разбивается стекло]
Больше примеров...
Выстрелов (примеров 42)
The fact that the sound of gunfire has been replaced by the lights of peace does not mean that interest in Central America should flag, as though the socio-economic problems of the countries of the region had disappeared. Тот факт, что звуки выстрелов сменились огнями мира, не означает, что интерес к Центральной Америке должен ослабнуть, как будто исчезли социально-экономические проблемы стран региона.
As the sound of gunfire and explosions is heard once again in the streets of Mitrovica and many other localities, Brazil shares the indignation and sorrow of the international community at another surge of intolerance, revenge and ethnic violence in that region of the world. На улицах Митровицы и многих других населенных пунктов вновь слышны звуки выстрелов и взрывов, и Бразилия разделяет гнев и горечь международного сообщества в связи с новой вспышкой нетерпимости, мести и этнического насилия в этом районе мира.
You like the sound of gunfire? Тебе нравится звук выстрелов?
Several rounds of gunfire were fired into the air, but no gunfire injuries were reported. Было сделано несколько выстрелов в воздух, но о каких-либо огнестрельных ранениях не сообщалось.
Look, I heard a lot of loud shouting and some gunfire going on directly below me. Слушай, я слышал много громких выстрелов и пальба была прямо передо мной.
Больше примеров...
Обстрел (примеров 15)
I dragged her right out into gunfire. Я вытащил ее прямо под обстрел.
A greater number of military checkpoints, including some held by mercenaries, renders north-south transport costly (due to extortion) and hazardous (trucks have been hit by gunfire). Многочисленность военных контрольно-пропускных пунктов, некоторые из которых содержатся наемниками, делает перевозки между севером и югом дело дорогостоящим (из-за вымогательства) и опасным (случалось, что грузовики попадали под обстрел).
Gunfire, casualties - we need your immediate help! Обстрел, потери... нам нужна ваша незамедлительная помощь!
Sorry, but the heavy gunfire... Наверху был сильный обстрел.
In August 2001, two police officers were killed and two injured by gunfire in the village of Muhovac, close to the Kosovo administrative boundary. В августе 2001 года два полицейских были убиты и два ранены после того, как они попали под обстрел в деревне Миховац недалеко от административной границы Косово.
Больше примеров...
Результате обстрела (примеров 17)
The total number of people killed or injured by gunfire was not known. Общее число убитых и раненых в результате обстрела неизвестно.
Two United Nations vehicles were damaged by gunfire on two separate occasions. On 28 February, armed elements entered United Nations observation post 52 and stole equipment from the facility. В двух отдельных случаях в результате обстрела были повреждены два автомобиля Организации Объединенных Наций. 28 февраля вооруженные боевики проникли на наблюдательный пункт 52 Организации Объединенных Наций и украли оборудование.
After that, the Dutch army tried to cross the canal by building a dam, but they were under heavy gunfire from Grol and the dam was fully destroyed by burning oil poured from the city. После этого голландская армия попыталась пересечь канал, построив дамбу, но в результате обстрела из города дамба была полностью уничтожена.
In November 1996, heavy shelling and sporadic gunfire caused a number of civilian deaths in south Mogadishu and the temporary closure of schools in the conflict areas. В ноябре 1996 года в результате обстрела из тяжелого вооружения и спорадических перестрелок был убит ряд гражданских лиц в южной части Могадишо, и временно в районах конфликта были закрыты школы.
The victims were killed by close-range gunfire and sharp instruments, rather than by bombardments. Люди погибли не в результате обстрела, а были застрелены с близкого расстояния либо убиты острыми предметами.
Больше примеров...
Огнестрельного оружия (примеров 18)
The reports further note that the killings were often the result of gunfire. Там же далее отмечается, что гибель людей часто была результатом применения огнестрельного оружия.
(a) In May 2006, a United Nations Children's Fund (UNICEF) staff member was seriously injured by gunfire in Abeche and the vehicle was stolen by armed men; а) в мае 2006 года в Абеше вооруженные лица выстрелом из огнестрельного оружия тяжело ранили сотрудника Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и угнали автомашину;
Hydrogen containers may be unlikely to experience gunfire during their service, but there could be implications for security... vandalism or terrorism. Маловероятно, что резервуары с водородом могут во время их эксплуатации пострадать в результате применения огнестрельного оружия, однако возможны различные последствия в плане безопасности... от вандализма или терроризма .
(b) Accidental involvement in violence at demonstrations, rallies or in areas where rivalry between different factions sometimes developed into exchanges of gunfire and the like. Ь) случайной причастности к насилию во время демонстраций, митингов или в районах, где соперничество между различными группировками иногда перерастало в обмен выстрелами из огнестрельного оружия и в другие подобные действия.
On 11 October 2002, in the afternoon, gunfire and shelling could be heard in Makalanga, 10 km from Mambasa on the Bafwasende axis. 11 октября 2002 года во второй половине дня в Макаланге, находящейся в 10 км от Мамбасы по линии Бафвасенде, стали раздаваться выстрелы из огнестрельного оружия и залпы из артиллерийских орудий.
Больше примеров...
Огнём (примеров 19)
SWAT units may also employ ARVs (Armored Rescue Vehicle) for insertion, maneuvering, or during tactical operations such as the rescue of civilians, officers, firefighters, and/or military personnel pinned down by gunfire. Отряды SWAT могут использовать ARV (Armored Rescue Vehicle - бронированные спасательные машины) в частности в ходе боевых операций, при штурме, при спасении полицейских и гражданских, сражённых огнём.
With strong naval gunfire support from the Royal Navy and well-served by Fifth Army's artillery, the reinforced and reorganized infantry units defeated all German attempts on 14 September to find a weak spot in the lines. 14 сентября, поддерживаемые мощным огнём с моря и артиллерией 5-й армии, получившие подкрепление и реорганизованные силы союзников отразили все попытки немцев найти слабое место в союзной обороне.
The battalion staged a daring attack under heavy gunfire at Guantanamo Bay, established a beachhead and routed enemy forces in that area. Батальон под сильным вражеским огнём высадился в бухте Гуантанамо, образовал плацдарм и выбил вражеские войска из области.
While she is successful in implanting Jack-2's memories inside him, he is destroyed by gunfire by the Tekken Force when he and Jane attempt to break into the Mishima Zaibatsu labs. В то время как ей удалось внедрить в него воспоминания Джека-2, он был разрушен орудийным огнём силами отряда Tekken Force после того, как он и Джейн пытались ворваться в лабораторию дзайбацу «Мисима».
Their advance would be covered by artillery fire against German shore positions from the heavy monitors at distance and at closer range by gunfire from the destroyers. Их продвижение должен был прикрывать артиллерийский огонь с тяжелых мониторов с большой дистанции, направленный против немецких береговых позиций; на малой дистанции крейсера должны были прикрывать орудийным огнём эсминцы.
Больше примеров...
Огнестрельные ранения (примеров 6)
During the unrest that followed, one Kosovo Serb male and one EULEX police officer were injured by gunfire. В ходе последовавших за этим беспорядков один косовский серб и один сотрудник полиции ЕВЛЕКС получили огнестрельные ранения.
Of these, 16 victims (7 of whom were students) sustained injuries caused by gunfire during the demonstrations in Nyala (see para. 45 above). Шестнадцать пострадавших из этого числа (7 из них - учащиеся) получили огнестрельные ранения во время демонстраций в Ньяле (см. пункт 45 выше).
At least five youths are known to have been wounded by gunfire, although the security forces claimed that they had only fired warning shots in the air. Известно, что по крайней мере пять человек получили огнестрельные ранения, хотя сотрудники сил безопасности утверждают, что они сделали лишь предупредительные выстрелы в воздух.
Eighteen were injured by live gunfire. Восемнадцать человек получили огнестрельные ранения.
Many others were severely injured by gunfire and beatings. Многие другие получили тяжелые огнестрельные ранения или были избиты.
Больше примеров...
Открыли огонь (примеров 6)
An Afghan militiaman was sent toward the house to demand the surrender of the occupants, but retreated under gunfire. Одного из афганских ополченцев послали вперёд к дому, чтобы потребовать от находившихся там людей сдаться, но он отступил, как только по нему открыли огонь.
The soldiers then opened gunfire inside the room in which all the approximately 20 family members were gathered. Затем солдаты открыли огонь в комнате, где собрались почти все члены семьи (около 20 человек).
The armed men opened heavy gunfire on the Army unit, using rifles, machine guns, rocket-propelled grenades and hand grenades. Вооруженные люди открыли огонь по подразделению армии, используя винтовки, автоматы, гранатометы и гранаты.
Once inside the stadium, the red berets sprayed the crowd with gunfire. Красные береты, проникнув внутрь стадиона, сразу же открыли огонь очередями по толпе.
The General's guards fired at the vehicle, sparking an exchange of gunfire in which the Minister, together with Herat's head of police intelligence and the head of the counter-narcotics department, were killed. Охранники генерала открыли огонь по этому автомобилю, вызвав перестрелку, в ходе которой были убиты министр, а также глава полицейской разведки Герата и глава департамента по борьбе с наркотиками.
Больше примеров...
Выстрела (примеров 10)
The occupants said that they didn't hear any gunshots, so we're comparing the decibel level of the gunfire to the decibel level of the music they were listening to. Пассажиры сказали, что они не слышали выстрелов, так что мы сравниваем уровень звука от выстрела с уровнем звука музыки, которую они слушали.
You are watching live footage of a press conference inside 1 Police Plaza where it appears gunfire may have downed a female officer. В прямом эфире пресс-конференция из главного управления полиции, где от выстрела, возможно, пострадала женщина-полицейский.
OC-1 reported that although he didn't hear any gunfire, the dust from the north side of the complex led him to believe the team was under fire from a shooter between the house and barn. В показаниях ОС-1 говорится, что хотя он и не слышал ни одного выстрела, однако пыль поднятая ветром в переулке северной части комплекса, заставила его полагать, что группа попала под обстрел стрелка находившегося между домом и сараем.
No one was hit during the exchange of gunfire. В ходе государственного переворота не было сделано ни одного выстрела из ружья.
A gunfire locator or gunshot detection system is a system that detects and conveys the location of gunfire or other weapon fire using acoustic, optical, or potentially other types of sensors, as well as a combination of such sensors. Локатор выстрела - система детектирования и передачи местоположения выстрела из огнестрельного оружия с помощью акустических, оптических и, возможно, других типов датчиков, а также комбинации таких датчиков.
Больше примеров...
Пуль (примеров 12)
Well, you protected me from a hail of gunfire, so I thought I'd stop by and give you a card. Ну, вы защитили меня своим телом от пуль. Подумала, неплохо проведать вас.
A total of 33 members of the army, security and police forces were injured in various parts of the city by gunfire and shrapnel. От пуль и шрапнели пострадало в общей сложности ЗЗ военнослужащих, сотрудников служб безопасности и полицейских, которые получили ранения в различных частях города.
A further 24 members of the army and security and police forces were also taken for treatment for injuries received from shrapnel and gunfire in various parts of the city and surrounding countryside. Еще 24 военнослужащих и сотрудников сил безопасности и полиции также были приняты для лечения ранений, полученных от осколков и пуль в различных частях города и его окрестностях.
The gunfire hit a 3-year-old girl and resulted in the amputation of her leg. Ногу трехлетней девочки, в которую попала одна из пуль, пришлось ампутировать.
Two Israelis - Michal Mor, age 25, and Noam Gozovsky, age 23 - were killed in the hail of automatic gunfire, and more than 50 others were injured, 10 of them seriously. Под градом пуль погибли Михал Мор, 25 лет, и Ноам Гозовский, 23 лет, а более 50 человек получили ранения, причем 10 из них - серьезные.
Больше примеров...
Выстрел (примеров 9)
As she is escaping into the desert, Machete gives chase and jumps onto the top of her vehicle but falls off after gunfire comes through the roof. Когда она бежит в пустыню, Мачете гонится за ней и прыгает на вершину своего автомобиля, но падает после того, как выстрел приходит через крышу.
My son has been shot, and I've heard other gunfire, and I don't know what's happening, but can you please just let me see my son? Мой сын ранен, и я слышала еще один выстрел, и я не знаю, что происходит, но позволь мне, пожалуйста, увидеть сына?
And then there was gunfire. А потом прогремел выстрел.
A player hit by gunfire from behind will actually feel the shot in his back while he may not be otherwise aware of this using standard visual display cues. Если игрока подстрелили сзади, то он почувствуют выстрел в спину, чего не передать, используя обычный дисплей.
It kind of works the same way here, where instead of "Siri," the signal is gunfire, and by "paying attention," it means saving the audio. Эта система работает подобным образом, только вместо "Сири" сигналом служит выстрел, а реакцией системы - запись звука.
Больше примеров...