Английский - русский
Перевод слова Gunfire

Перевод gunfire с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стрельба (примеров 65)
All that gunfire and no bodies. Вся эта стрельба и никого не нашли.
Then I see that it's not gunfire, but... И тогда я увидела, что это не стрельба, а...
What's all that gunfire? Что это за стрельба?
The gunfire continued, and it was now obvious how dangerous, maybe even reckless the trip had been. Стрельба продолжается. что поездка сюда таила в себе опасность.
Gunfire, launching of firebombs, dropping of artillery missiles, infiltration and crossing of international borders Стрельба из стрелкового оружия, запуски сигнальных ракет, обстрел артиллерийскими снарядами, проникновение на территорию и пересечение международных границ
Больше примеров...
Перестрелка (примеров 41)
(explosions and gunfire on tv) (взрывы и перестрелка на тв)
Gunfire erupted outside the First National Pacific Bank Monday morning. Перестрелка вспыхнула в понедельник утром, рядом с Первым Национальным Тихоокеанским Банком.
Your mother said that she exchanged gunfire with Wo Fat, right? Твоя мать сказала, что у нее была перестрелка с Во Фатом, так?
The IDF spokesman noted that there had been an exchange of gunfire between Palestinians and soldiers near Salem, not far from Nablus, but no shots had been fired towards a Palestinian vehicle. Представитель ИДФ отметил, что между палестинцами и солдатами произошла перестрелка близ Салема неподалеку от Наблуса, однако по палестинскому автомобилю никто не стрелял.
An escalation then ensued, involving the targeting of some political party offices by gunfire and heavy exchanges of fire between pro-Government and opposition groups in several areas of Beirut and its environs. Затем произошла эскалация обстановки, в результате чего обстрелу подверглись некоторые учреждения политической партии, и между группами сторонников правительства и оппозиции вспыхнула интенсивная перестрелка в нескольких районах Бейрута и его окрестностях.
Больше примеров...
Выстрелы (примеров 68)
I can hear gunfire now up here on the 14th floor. Я... я слышу выстрелы уже здесь, на 14-м этаже.
Some biographers state that he fainted when he first heard gunfire, while others deny this account. Некоторые биографы отмечают случай, когда он упал в обморок, впервые услышав выстрелы; другие учёные данный факт отрицают.
I heard the gunfire in the distance. Я слышала выстрелы на расстоянии.
At least five youths are known to have been wounded by gunfire, although the security forces claimed that they had only fired warning shots in the air. По имеющимся данным, в результате того, что был открыт огонь, было ранено не менее пяти молодых людей, хотя силы безопасности утверждают, что они произвели только предупредительные выстрелы в воздух.
There's gunfire coming from back home. Со стороны дома слышны выстрелы.
Больше примеров...
Выстрелов (примеров 42)
A hail of gunfire from Weiss and Moran greeted Torrio's car, shattering its glass. Градом выстрелов Вайс и Моран встретили автомобиль Торрио, разрушая стекла.
All that gunfire and they only hit your car three times? Столько выстрелов, и всего три раза попали по машине?
In December of 2010, the city of Apatzingán in the coastal state of Michoacán, in Mexico, awoke to gunfire. В декабре 2010 года город Апацинган, находящийся в прибрежном штате Мичоакан в Мексике, проснулся от выстрелов.
We got a call about the sound of gunfire. Нам сообщили о звуке выстрелов.
Tens of thousands of children in these regions are raised amidst the sounds of gunfire instead of fireworks. Детство десятков тысяч детей в этих регионах проходит под грохот оружейных выстрелов вместо фейерверков.
Больше примеров...
Обстрел (примеров 15)
It was here that the Commission came under gunfire from the IDF. Именно в этом месте члены Комиссии попали под обстрел со стороны ИСО.
Near the market area the petitioners were subjected to gunfire. В районе рынка петиционеры попали под обстрел.
Uncontested UN aerial supremacy and naval gunfire from offshore also supported the South Korean troops, and probably were the factors that tipped the scales in their favor. Неоспоримое превосходство ООН в воздухе и корабельный обстрел побережья также поддержали южнокорейцев и возможно стали факторами, склонившими чашу весов в их сторону.
Sorry, but the heavy gunfire... Наверху был сильный обстрел.
OC-1 reported that although he didn't hear any gunfire, the dust from the north side of the complex led him to believe the team was under fire from a shooter between the house and barn. В показаниях ОС-1 говорится, что хотя он и не слышал ни одного выстрела, однако пыль поднятая ветром в переулке северной части комплекса, заставила его полагать, что группа попала под обстрел стрелка находившегося между домом и сараем.
Больше примеров...
Результате обстрела (примеров 17)
The total number of people killed or injured by gunfire was not known. Общее число убитых и раненых в результате обстрела неизвестно.
In another incident, on 3 April, an 8-year-old boy died and two more boys, between 12 and 13 years of age, were wounded in Compostela Valley Province in AFP gunfire. В ходе еще одного инцидента, произошедшего З апреля в провинции Долина Компостела, в результате обстрела, осуществленного вооруженными силами Филиппин, погиб восьмилетний мальчик и еще два мальчика в возрасте 12 и 13 лет были ранены.
The Government asserts that the students were killed by gunfire which came from an overpass near the protest site, fired by an as-yet-unknown perpetrator. Правительство утверждает, что студенты погибли в результате обстрела, произведенного с находящейся рядом с местом протеста эстакады, причем личность стрелявшего не установлена.
In several other instances, Lebanese civilians were killed or injured by gunfire from across the border. В нескольких других случаях мирные ливанские граждане были ранены или убиты в результате обстрела через границу из стрелкового оружия.
In November 1996, heavy shelling and sporadic gunfire caused a number of civilian deaths in south Mogadishu and the temporary closure of schools in the conflict areas. В ноябре 1996 года в результате обстрела из тяжелого вооружения и спорадических перестрелок был убит ряд гражданских лиц в южной части Могадишо, и временно в районах конфликта были закрыты школы.
Больше примеров...
Огнестрельного оружия (примеров 18)
On 25 February 2009, in the village of Otobaia, Gali district, a local resident, I. Bigvava, was brutally beaten and wounded by gunfire after he refused to enrol in the so-called Abkhazian army. 25 февраля 2009 года в селе Отобая Гальского района был жестоко избит и ранен из огнестрельного оружия местный житель И. Бигвава, который отказался от призыва в так называемые абхазские вооруженные силы.
・"The Gunfire Control Act" regulates the production, transfer, import and transportation of gunfire, including propellant. Законом о контроле за огнестрельным оружием регулируется производство, передача, импорт и перевозка огнестрельного оружия, включая боезаряды.
Hydrogen containers may be unlikely to experience gunfire during their service, but there could be implications for security... vandalism or terrorism. Маловероятно, что резервуары с водородом могут во время их эксплуатации пострадать в результате применения огнестрельного оружия, однако возможны различные последствия в плане безопасности... от вандализма или терроризма .
On 11 October 2002, in the afternoon, gunfire and shelling could be heard in Makalanga, 10 km from Mambasa on the Bafwasende axis. 11 октября 2002 года во второй половине дня в Макаланге, находящейся в 10 км от Мамбасы по линии Бафвасенде, стали раздаваться выстрелы из огнестрельного оружия и залпы из артиллерийских орудий.
A child should not have to carry a gun, find himself at the receiving end of gunfire or be hurt by conflict. Ребенку не следует носить оружие, ему нельзя становиться мишенью для стрельбы из огнестрельного оружия или же получать от конфликта моральные и физические увечья.
Больше примеров...
Огнём (примеров 19)
Both U.S. ships hit Yūdachi simultaneously with gunfire and torpedoes, heavily damaging the destroyer and forcing her crew to abandon ship. Оба американских корабля попали в «Юдати» одновременно орудийным огнём и торпедами, тяжело повредив миноносец и принудив команду покинуть корабль.
One Australian soldier and an Afghan soldier were wounded by gunfire during the operation and several helicopters were damaged. Один австралийский солдат и один афганский солдат были ранены вражеским огнём во время операции, также несколько вертолетов были повреждены.
They smothered Monssen with gunfire, damaging her severely and forcing the crew to abandon ship. Они подавили «Монссен» орудийным огнём, серьёзно его повредив и заставив команду покинуть корабль.
The gunfire was answered by numerous tank rounds and heavy machine gun fire, and after four hours the bunker's defenders had been killed, injured, or captured. Американцы ответили танковых залпами и огнём тяжелых пулеметов, и после четырех часов боя защитники бункера были убиты, ранены или захвачены в плен.
While she is successful in implanting Jack-2's memories inside him, he is destroyed by gunfire by the Tekken Force when he and Jane attempt to break into the Mishima Zaibatsu labs. В то время как ей удалось внедрить в него воспоминания Джека-2, он был разрушен орудийным огнём силами отряда Tekken Force после того, как он и Джейн пытались ворваться в лабораторию дзайбацу «Мисима».
Больше примеров...
Огнестрельные ранения (примеров 6)
During the unrest that followed, one Kosovo Serb male and one EULEX police officer were injured by gunfire. В ходе последовавших за этим беспорядков один косовский серб и один сотрудник полиции ЕВЛЕКС получили огнестрельные ранения.
At least five youths are known to have been wounded by gunfire, although the security forces claimed that they had only fired warning shots in the air. Известно, что по крайней мере пять человек получили огнестрельные ранения, хотя сотрудники сил безопасности утверждают, что они сделали лишь предупредительные выстрелы в воздух.
For example, on 22 April 2009 four staff members of a child protection international non-governmental organization were attacked in Fizi territory, South Kivu, by unidentified armed men, leaving two staff members seriously injured by gunfire. Так, 22 апреля 2009 года в округе Физи в Южном Киву неизвестные вооруженные лица совершили нападение на четырех сотрудников международной неправительственной организации, занимающейся вопросами защиты детей, в результате чего двое из этих сотрудников получили серьезные огнестрельные ранения.
Eighteen were injured by live gunfire. Восемнадцать человек получили огнестрельные ранения.
Many others were severely injured by gunfire and beatings. Многие другие получили тяжелые огнестрельные ранения или были избиты.
Больше примеров...
Открыли огонь (примеров 6)
An Afghan militiaman was sent toward the house to demand the surrender of the occupants, but retreated under gunfire. Одного из афганских ополченцев послали вперёд к дому, чтобы потребовать от находившихся там людей сдаться, но он отступил, как только по нему открыли огонь.
The soldiers then opened gunfire inside the room in which all the approximately 20 family members were gathered. Затем солдаты открыли огонь в комнате, где собрались почти все члены семьи (около 20 человек).
The armed men opened heavy gunfire on the Army unit, using rifles, machine guns, rocket-propelled grenades and hand grenades. Вооруженные люди открыли огонь по подразделению армии, используя винтовки, автоматы, гранатометы и гранаты.
The General's guards fired at the vehicle, sparking an exchange of gunfire in which the Minister, together with Herat's head of police intelligence and the head of the counter-narcotics department, were killed. Охранники генерала открыли огонь по этому автомобилю, вызвав перестрелку, в ходе которой были убиты министр, а также глава полицейской разведки Герата и глава департамента по борьбе с наркотиками.
On 15 March, the barge Doma, hired by WFP was forced to stop under gunfire on the southern bank of the Soba River by armed forces. 15 марта вооруженные формирования открыли огонь по барже "Дома", взятой в аренду МПП, и заставили ее пристать к южному берегу реки Соба.
Больше примеров...
Выстрела (примеров 10)
Boomerang is a gunfire locator developed by DARPA and BBN Technologies primarily for use against snipers. Бумеранг - локатор выстрела, разработанный DARPA и BBN Technologies для использования, главным образом, против снайперов.
The occupants said that they didn't hear any gunshots, so we're comparing the decibel level of the gunfire to the decibel level of the music they were listening to. Пассажиры сказали, что они не слышали выстрелов, так что мы сравниваем уровень звука от выстрела с уровнем звука музыки, которую они слушали.
OC-1 reported that although he didn't hear any gunfire, the dust from the north side of the complex led him to believe the team was under fire from a shooter between the house and barn. В показаниях ОС-1 говорится, что хотя он и не слышал ни одного выстрела, однако пыль поднятая ветром в переулке северной части комплекса, заставила его полагать, что группа попала под обстрел стрелка находившегося между домом и сараем.
In spite of the 3,772 rounds fired by the SLA, no civilians or sworn personnel sustained injury from gunfire. Несмотря на 3772 выстрела, сделанных боевиками, от их огня не пострадали ни полицейские, ни мирные граждане.
No one was hit during the exchange of gunfire. В ходе государственного переворота не было сделано ни одного выстрела из ружья.
Больше примеров...
Пуль (примеров 12)
Numerous examples of gunfire damage to walls were observed during the on-site inspection to the complex, even although the Claimant had carried out limited repairs to these buildings. При осмотре комплекса во время инспекции были обнаружены многочисленные следы пуль на стенах, несмотря на то, что заявитель провел ограниченные работы по ремонту этих зданий.
The gunfire hit a 3-year-old girl and resulted in the amputation of her leg. Ногу трехлетней девочки, в которую попала одна из пуль, пришлось ампутировать.
Babe, you did not force Fred Cole to run toward the gunfire. Малышка, ты не заставляла Фреда Коула закрывать тебя от пуль.
The Committee notes with dismay the death of a young Mapuche man, José Facundo Mendoza Collio, on 12 August 2009, as a result of police gunfire). Комитет отмечает с тревогой случай гибели 12 августа 2009 года от пуль карабинеров молодого представителя мапуче Хосе Факундо Мендосы Кольио статьи 5).
Two Israelis - Michal Mor, age 25, and Noam Gozovsky, age 23 - were killed in the hail of automatic gunfire, and more than 50 others were injured, 10 of them seriously. Под градом пуль погибли Михал Мор, 25 лет, и Ноам Гозовский, 23 лет, а более 50 человек получили ранения, причем 10 из них - серьезные.
Больше примеров...
Выстрел (примеров 9)
As she is escaping into the desert, Machete gives chase and jumps onto the top of her vehicle but falls off after gunfire comes through the roof. Когда она бежит в пустыню, Мачете гонится за ней и прыгает на вершину своего автомобиля, но падает после того, как выстрел приходит через крышу.
My son has been shot, and I've heard other gunfire, and I don't know what's happening, but can you please just let me see my son? Мой сын ранен, и я слышала еще один выстрел, и я не знаю, что происходит, но позволь мне, пожалуйста, увидеть сына?
A player hit by gunfire from behind will actually feel the shot in his back while he may not be otherwise aware of this using standard visual display cues. Если игрока подстрелили сзади, то он почувствуют выстрел в спину, чего не передать, используя обычный дисплей.
It kind of works the same way here, where instead of "Siri," the signal is gunfire, and by "paying attention," it means saving the audio. Эта система работает подобным образом, только вместо "Сири" сигналом служит выстрел, а реакцией системы - запись звука.
Witnesses said there was heavy gunfire in the area at 8PM and then "a single shot rang out and Robert McMullan fell to the ground". По свидетельствам, в 8 часов вечера в той зоне были слышны многочисленные звуки выстрелов, а затем прозвучал одиночный выстрел, который и уложил Макмаллэна.
Больше примеров...