Английский - русский
Перевод слова Gunfire

Перевод gunfire с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стрельба (примеров 65)
And here, this shattered window proves... there was gunfire. А это разбитое стекло доказывает, что была стрельба.
Trust me, boy. That's gunfire. Поверь мне, мальчик, это стрельба.
Sir, we got reports of gunfire in the north hall. Сэр, стрельба в северном холле.
(screaming, gunfire) (крики, стрельба из пистолета)
Automatic gunfire in the Quarter. Стрельба из автомата во Французском квартале.
Больше примеров...
Перестрелка (примеров 41)
(explosions and gunfire on tv) (взрывы и перестрелка на тв)
(clears throat) Hello. (explosions and gunfire on tv) (откашливается) Привет. (взрывы и перестрелка на тв)
This gunfire had lasted only two or three minutes when the A Company roadblock squads near the tanks received word by field telephone that the company was withdrawing to the original ridge positions and that they should do likewise. Перестрелка длилась всего лишь 2-3 минуты, в это время отделения роты А на блокпосте близ танков получили по телефону информацию, что рота отступает на первоначальные позиции на хребте и им следует также подниматься на хребет.
Gunfire was exchanged between the two sides for nearly 30 minutes, starting at 1110 hours. Взаимная перестрелка, начавшаяся между двумя сторонами в 11 ч. 10 м., продолжалась приблизительно 30 минут.
Your mother said that she exchanged gunfire with Wo Fat, right? Твоя мать сказала, что у нее была перестрелка с Во Фатом, так?
Больше примеров...
Выстрелы (примеров 68)
The Director doesn't like the Evos to hear gunfire. Директор не хочет, чтобы эво слышали выстрелы.
No. I... I was in my office, and I heard gunfire and I hid. Я была в кабинете... услышала выстрелы и спряталась.
[Gunfire] Better be worth it! [Выстрелы] Хорошо бы так и было!
Why do I hear gunfire? Почему я слышу выстрелы?
At 9:30 this morning, gunfire erupted outside the Heaven's Rapture compound in Hacklene, Georgia. Выстрелы раздались в 9.30 этим утром недалеко от поселения "Царствие небесное" в Хаклене, Джорджия.
Больше примеров...
Выстрелов (примеров 42)
we heard the crackling of gunfire. "мы услышали треск выстрелов."
The fact that the sound of gunfire has been replaced by the lights of peace does not mean that interest in Central America should flag, as though the socio-economic problems of the countries of the region had disappeared. Тот факт, что звуки выстрелов сменились огнями мира, не означает, что интерес к Центральной Америке должен ослабнуть, как будто исчезли социально-экономические проблемы стран региона.
You like the sound of gunfire? Тебе нравится звук выстрелов?
The smoke over mountain villages and the angry crackle of gunfire have come back to haunt us in Macedonia and in Serbia, and the calls for ethnically based division are being sounded once more in mainly Croat parts of Bosnia and Herzegovina. Дым, расстилающийся над горными селениями, и яростный треск выстрелов вновь угрожают нам в Македонии и Сербии, и вновь слышны призывы к разделу по этническому признаку в районах Боснии и Герцеговины, населенных главным образом хорватами.
Witnesses said there was heavy gunfire in the area at 8PM and then "a single shot rang out and Robert McMullan fell to the ground". По свидетельствам, в 8 часов вечера в той зоне были слышны многочисленные звуки выстрелов, а затем прозвучал одиночный выстрел, который и уложил Макмаллэна.
Больше примеров...
Обстрел (примеров 15)
Also in August another police vehicle was damaged when it was hit by gunfire on a road near Podujevo. Тогда же, в августе, была повреждена еще одна полицейская машина, попавшая под обстрел на дороге возле Подуево.
It was here that the Commission came under gunfire from the IDF. Именно в этом месте члены Комиссии попали под обстрел со стороны ИСО.
You expecting to run into much gunfire in these caves? И в этих пещерах можно попасть под обстрел?
On 21 October, the ship arrived, and the gunfire from her 30.5 cm guns forced the French to abandon the position. 21 октября обстрел из 305-мм орудий броненосца вынудил французов снять свои войска и оставить позиции.
Gunfire, launching of firebombs, dropping of artillery missiles, infiltration and crossing of international borders Стрельба из стрелкового оружия, запуски сигнальных ракет, обстрел артиллерийскими снарядами, проникновение на территорию и пересечение международных границ
Больше примеров...
Результате обстрела (примеров 17)
The total number of people killed or injured by gunfire was not known. Общее число убитых и раненых в результате обстрела неизвестно.
Two Lebanese boys, aged 14 and 16 years, were wounded by gunfire originating from the Syrian side in the northern area of Wadi Khaled. Двое ливанских мальчиков в возрасте 14 и 16 лет были ранены в результате обстрела с сирийской стороны в северной части Вади-Халеда.
A United Nations Board of Inquiry team is currently investigating the incident. On 30 March, a United Nations convoy on the road between Kotchar and Manyabol in Jonglei State was attacked by unknown armed persons resulting in gunfire damage to the vehicles. Этот инцидент в настоящее время расследуется группой Комиссии по расследованиям Организации Объединенных Наций. 30 марта нападению со стороны неизвестных вооруженных лиц подверглась двигавшаяся по дороге Кочар-Маньябол в штате Джонглей колонна Организации Объединенных Наций, автомобили которой в результате обстрела получили повреждения.
The victims were killed by close-range gunfire and sharp instruments, rather than by bombardments. Люди погибли не в результате обстрела, а были застрелены с близкого расстояния либо убиты острыми предметами.
The report surprisingly states that the killing of a Lebanese journalist was a result of gunfire from the Syrian Army, without allowing for the slightest investigation that could demonstrate the opposite conclusion. В докладе, как ни удивительно, утверждается, что ливанский журналист погиб в результате обстрела сирийскими военнослужащими, при этом не делается ни малейшей попытки провести расследование, результаты которого могли бы оказаться прямо противоположными.
Больше примеров...
Огнестрельного оружия (примеров 18)
These incidents left a number of people dead or injured from gunfire. В ходе упомянутых инцидентов несколько человек было убито и ранено в результате применения огнестрельного оружия.
Homes raided by armed militia accompanied by assaults, threats, gunfire and theft of property and livestock. рейды вооруженных племенных формирований по домам, сопровождающиеся физическим насилием, угрозами, стрельбой из огнестрельного оружия и хищением имущества и скота;
(a) In May 2006, a United Nations Children's Fund (UNICEF) staff member was seriously injured by gunfire in Abeche and the vehicle was stolen by armed men; а) в мае 2006 года в Абеше вооруженные лица выстрелом из огнестрельного оружия тяжело ранили сотрудника Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и угнали автомашину;
A child should not have to carry a gun, find himself at the receiving end of gunfire or be hurt by conflict. Ребенку не следует носить оружие, ему нельзя становиться мишенью для стрельбы из огнестрельного оружия или же получать от конфликта моральные и физические увечья.
A gunfire locator or gunshot detection system is a system that detects and conveys the location of gunfire or other weapon fire using acoustic, optical, or potentially other types of sensors, as well as a combination of such sensors. Локатор выстрела - система детектирования и передачи местоположения выстрела из огнестрельного оружия с помощью акустических, оптических и, возможно, других типов датчиков, а также комбинации таких датчиков.
Больше примеров...
Огнём (примеров 19)
Shoreham remained in the area and provided naval gunfire support. «Шорхэм» остался у города, осуществляя поддержку войск огнём корабельной артиллерии.
While this force anchored for two days near the mouth of Rio Nuevo, three English coast guard vessels chanced upon the Spanish but were chased away by gunfire. В то время, пока испанцы в течение двух дней организовывали высадку недалеко от устья реки Рио-Нуэво на север острова, их обнаружили три английских сторожевых судна береговой охраны, но испанцы отогнали их огнём.
The gunfire was answered by numerous tank rounds and heavy machine gun fire, and after four hours the bunker's defenders had been killed, injured, or captured. Американцы ответили танковых залпами и огнём тяжелых пулеметов, и после четырех часов боя защитники бункера были убиты, ранены или захвачены в плен.
The difficulties imposed by the terrain, and disruption by American artillery and Allied naval gunfire, forced a postponement of the attack to the night of 3 March. Труднопроходимая местность и урон, нанесённый огнём американской сухопутной и морской артиллерии, заставил перенести наступление на ночь З марта.
During an engagement on 9 May 2006, Monsoor ran into a street while under continuous insurgent gunfire to rescue an injured comrade. Во время боя 9 мая 2006 Монсур под непрекращающимся вражеским огнём перебежал через улицу, чтобы спасти раненого товарища.
Больше примеров...
Огнестрельные ранения (примеров 6)
During the unrest that followed, one Kosovo Serb male and one EULEX police officer were injured by gunfire. В ходе последовавших за этим беспорядков один косовский серб и один сотрудник полиции ЕВЛЕКС получили огнестрельные ранения.
Of these, 16 victims (7 of whom were students) sustained injuries caused by gunfire during the demonstrations in Nyala (see para. 45 above). Шестнадцать пострадавших из этого числа (7 из них - учащиеся) получили огнестрельные ранения во время демонстраций в Ньяле (см. пункт 45 выше).
At least five youths are known to have been wounded by gunfire, although the security forces claimed that they had only fired warning shots in the air. Известно, что по крайней мере пять человек получили огнестрельные ранения, хотя сотрудники сил безопасности утверждают, что они сделали лишь предупредительные выстрелы в воздух.
For example, on 22 April 2009 four staff members of a child protection international non-governmental organization were attacked in Fizi territory, South Kivu, by unidentified armed men, leaving two staff members seriously injured by gunfire. Так, 22 апреля 2009 года в округе Физи в Южном Киву неизвестные вооруженные лица совершили нападение на четырех сотрудников международной неправительственной организации, занимающейся вопросами защиты детей, в результате чего двое из этих сотрудников получили серьезные огнестрельные ранения.
Many others were severely injured by gunfire and beatings. Многие другие получили тяжелые огнестрельные ранения или были избиты.
Больше примеров...
Открыли огонь (примеров 6)
An Afghan militiaman was sent toward the house to demand the surrender of the occupants, but retreated under gunfire. Одного из афганских ополченцев послали вперёд к дому, чтобы потребовать от находившихся там людей сдаться, но он отступил, как только по нему открыли огонь.
The armed men opened heavy gunfire on the Army unit, using rifles, machine guns, rocket-propelled grenades and hand grenades. Вооруженные люди открыли огонь по подразделению армии, используя винтовки, автоматы, гранатометы и гранаты.
Once inside the stadium, the red berets sprayed the crowd with gunfire. Красные береты, проникнув внутрь стадиона, сразу же открыли огонь очередями по толпе.
The General's guards fired at the vehicle, sparking an exchange of gunfire in which the Minister, together with Herat's head of police intelligence and the head of the counter-narcotics department, were killed. Охранники генерала открыли огонь по этому автомобилю, вызвав перестрелку, в ходе которой были убиты министр, а также глава полицейской разведки Герата и глава департамента по борьбе с наркотиками.
On 15 March, the barge Doma, hired by WFP was forced to stop under gunfire on the southern bank of the Soba River by armed forces. 15 марта вооруженные формирования открыли огонь по барже "Дома", взятой в аренду МПП, и заставили ее пристать к южному берегу реки Соба.
Больше примеров...
Выстрела (примеров 10)
What about those microphones police put up all over town to pick up the sound of gunfire? А не могли микрофоны, которые полицейские разместили по всему городу, уловить звук выстрела?
What's GSR doing in the sand that wasn't anywhere near the gunfire? Что остатки от следов выстрела делают в песке который и близко от выстрела не был?
The occupants said that they didn't hear any gunshots, so we're comparing the decibel level of the gunfire to the decibel level of the music they were listening to. Пассажиры сказали, что они не слышали выстрелов, так что мы сравниваем уровень звука от выстрела с уровнем звука музыки, которую они слушали.
In spite of the 3,772 rounds fired by the SLA, no civilians or sworn personnel sustained injury from gunfire. Несмотря на 3772 выстрела, сделанных боевиками, от их огня не пострадали ни полицейские, ни мирные граждане.
No one was hit during the exchange of gunfire. В ходе государственного переворота не было сделано ни одного выстрела из ружья.
Больше примеров...
Пуль (примеров 12)
Well, you protected me from a hail of gunfire, so I thought I'd stop by and give you a card. Ну, вы защитили меня своим телом от пуль. Подумала, неплохо проведать вас.
A total of 33 members of the army, security and police forces were injured in various parts of the city by gunfire and shrapnel. От пуль и шрапнели пострадало в общей сложности ЗЗ военнослужащих, сотрудников служб безопасности и полицейских, которые получили ранения в различных частях города.
A further 24 members of the army and security and police forces were also taken for treatment for injuries received from shrapnel and gunfire in various parts of the city and surrounding countryside. Еще 24 военнослужащих и сотрудников сил безопасности и полиции также были приняты для лечения ранений, полученных от осколков и пуль в различных частях города и его окрестностях.
Numerous examples of gunfire damage to walls were observed during the on-site inspection to the complex, even although the Claimant had carried out limited repairs to these buildings. При осмотре комплекса во время инспекции были обнаружены многочисленные следы пуль на стенах, несмотря на то, что заявитель провел ограниченные работы по ремонту этих зданий.
Babe, you did not force Fred Cole to run toward the gunfire. Малышка, ты не заставляла Фреда Коула закрывать тебя от пуль.
Больше примеров...
Выстрел (примеров 9)
Sure I heard gunfire just now. Уверен, что только что слышал выстрел.
As she is escaping into the desert, Machete gives chase and jumps onto the top of her vehicle but falls off after gunfire comes through the roof. Когда она бежит в пустыню, Мачете гонится за ней и прыгает на вершину своего автомобиля, но падает после того, как выстрел приходит через крышу.
My son has been shot, and I've heard other gunfire, and I don't know what's happening, but can you please just let me see my son? Мой сын ранен, и я слышала еще один выстрел, и я не знаю, что происходит, но позволь мне, пожалуйста, увидеть сына?
And then there was gunfire. А потом прогремел выстрел.
Witnesses said there was heavy gunfire in the area at 8PM and then "a single shot rang out and Robert McMullan fell to the ground". По свидетельствам, в 8 часов вечера в той зоне были слышны многочисленные звуки выстрелов, а затем прозвучал одиночный выстрел, который и уложил Макмаллэна.
Больше примеров...