| That's why Greg volunteered in the Gulf last summer, cleaning the oil off baby pelicans. | Вот почему Грек добровольно вызвался на залив прошлым летом, чистить маленьких пеликанов от топлива. |
| My flight for the Gulf leaves tonight. | Мой рейс в персидский залив улетает сегодня. |
| Passed Cuba to the Tropic of Cancer and back into the Gulf. | Прошли Кубу по Северному тропику и вернулись в Мексиканский залив. |
| Each disposes Jacuzzi bathtubs and verandas with wonderful views of the Corinthian Gulf or the lush gardens. | В каждом номере имеется джакузи и веранда с прекрасным видом на Коринфский залив или пышные сады. |
| On 9 September, another British submarine, HMS E18, unsuccessfully attacked Amazone during the Battle of the Gulf of Riga. | 9 сентября другая британская подлодка Е18 также безуспешно атаковала «Амазоне» в ходе битвы за Рижский залив. |
| The system slowly tracked southward into the Gulf of California and became increasingly organized. | Система медленно передвигалась на север в Калифорнийский залив, становясь всё более организованной. |
| During World War II, the U.S. Army commissioned Fuller to send these housing units to the Persian Gulf. | Во время второй мировой войны американская армия поручила Фуллеру послать такие дома в Персидский залив. |
| Revolution leader Ghadafi emphasises that he's still claiming the whole Gulf region. | Лидер революционеров Кадафи подчеркнул, что он по-прежнему требует весь залив. |
| Native to the Baltic Sea, it invaded the Gulf of Maine in the late 1990s. | Происходит из Балтийского моря, но в середине 1990-х годов заселил также залив Мэн. |
| After this victory, Agesilaus sailed with his army across the Gulf of Corinth and returned to Sparta. | После этой победы Агесилай переплыл со своей армией на кораблях Коринфский залив и вернулся в Спарту. |
| All vessels transiting the Gulf are treated equally under the MIF regulations. | Режим прохождения всех судов через Арабский залив в соответствии с положениями МСП одинаков. |
| In 1994, the operation shifted to the Persian Gulf. | В 1994 году местом действия в рамках этой операции стал Персидский залив. |
| All these facts reflect the reality that no comparison can or should be made between the Caspian Sea and the Persian Gulf. | Все эти факты свидетельствуют о том, что сравнивать Каспийское море и Персидский залив нельзя и не следует. |
| Two dozen are headed for rotations in the Gulf. | Два десятка направляются в Залив для ротации военных сил. |
| In... in the Gulf, catching marlins. | На... залив, ловил бы марлинов. |
| Major arms producers continue to show profits despite the demise of the cold war essentially through their arms shipments to the Persian Gulf. | Крупные производители оружия продолжают получать прибыли, несмотря на окончание "холодной войны", в значительной степени благодаря поставкам вооружений в Персидский залив. |
| It's a guy I busted 20 years ago running drugs across the Gulf. | Я его замёл 20 лет назад, наркоту возил через залив. |
| If you go to the Gulf and you look around, you do see a lot of oil. | Если вы поедете в залив и посмотрите вокруг, вы действительно увидите много нефти. |
| However, Slovenia changed the draft the following year (declaring its sovereignty over the entire Gulf on 5 June 1992). | Словения изменила проект в следующем году, объявив весь залив своей собственностью 5 июня 1992 года. |
| Calavinagra is one of the major fjords of charm but still heading to the west could meet Calafate, the Gulf of Becco and the pitfalls of Spine. | Calavinagra является одним из основных фьорды очарования, но в направлении запад может удовлетворить Калафат, залив Becco и ловушки позвоночника. |
| Janszoon then crossed the eastern end of the Arafura Sea, without seeing the Torres Strait, into the Gulf of Carpentaria. | Янсзон пересёк восточную часть Арафурского моря, и, не увидев Торресов пролив, вошёл в залив Карпентария. |
| On 29 October, she joined TG 77.2 and departed the area of Leyte Gulf. | С 29 октября в составе TG 77.2 покинул залив Лейте. |
| It also engages in a symbiosis with a diatom of the genus Lichmophora, which has also invaded the Gulf of Maine. | Вступает в отношения симбиоза с диатомовыми водорослями из рода Lichmophora, которые также освоили залив Мэн. |
| She was assigned to the second attack on the Gulf, which took place on 16 August. | «Бремен» участвовал во втором наступлении на залив 16 августа. |
| After a Swedish attack in 1256, the Russian army of Alexander Nevsky crossed the frozen gulf and raided the Swedish territories in the modern Finland. | В 1256 году при очередном нападении шведов, войско Александра Невского перешло по льду Финский залив, совершило сокрушительный набег на шведские владения в Финляндии. |