(Signed) Guillermo N. Carague |
(Подпись) Гильермо Караге |
So are you. So's... Guillermo. |
Как и ты и Гильермо. |
Thanks for everything, Guillermo. |
Спасибо за все, Гильермо. |
Guillermo, we're up. |
Гильермо, на выход. |
He admires that, Guillermo. |
Ему нравится, Гильермо. |
His name was Guillermo Barrera. |
Его имя было Гильермо Баррера. |
Guillermo Valenzuela is my name. |
Гильермо Валенсуела, это моё имя. |
(Signed) Guillermo Lee Ching |
(Подпись) Гильермо Ле Чин |
Serve the food, Guillermo. |
Накрывай на стол, Гильермо. |
You betrayed me, Guillermo. |
Ты меня предал, Гильермо. |
Directed by Guillermo Del Toro. |
Режиссёр - Гильермо Дель Торо. |
So Guillermo was telling the truth. |
Значит, Гильермо не врал. |
See you tomorrow, Guillermo! |
До завтра, Гильермо! |
In Spanish, my name is Guillermo. |
На испанском мое имя - Гильермо |
Guillermo O'DONNELL (Argentina) |
Гильермо О'ДОННЕЛ (Аргентина) |
Vice-Chairmen: Guillermo Jorge CANO |
Заместители Председателя: Гильермо Хорхе КАНО |
Do you know Guillermo Nunez? |
Ты знаешь Гильермо Нунеса? |
Nobody knows Guillermo Nunez. |
Никто не знает Гильермо Нунеса. |
Who is Guillermo Nunez? |
Кто такой Гильермо Нунес? |
The name was Guillermo Nunez. |
Его зовут Гильермо Нунес. |
Guillermo Jorge Cano (Argentina) |
Гильермо Хорхе Кано (Аргентина) |
Mr. Guillermo N. Carague |
Г-ну Гильермо Н. Караге |
Mr. Luis Guillermo Bulit Goñi |
г-н Луис Гильермо Булит Гони |
H.E. Mr. Luis Guillermo Giraldo |
Его Превосходительство г-н Луис Гильермо Хиральдо |
Guillermo Reyes (Colombia) |
Гильермо Рейес (Колумбия) |