Outside Yunkai, Daenerys, her advisors, and her Unsullied army stand ready to greet the slaves of the city and free them. |
У стен Юнкая Дейенерис (Эмилия Кларк), её советники и армия Безупречных готовы встретить рабов города и освободить их. |
They have practiced and rehearsed to greet the first days of autumn in our club with the sound of their instruments. |
Эти молодые люди пожертвовали своими летними каникулами, упорно репетировали и тренировались, чтобы мы смогли встретить первые осенние дни под тёплые звуки их инструментов. |
I just received a call that the wedding party will not be getting in until midnight, and someone will need to be here to greet them. |
Мне только что позвонили и сказали, что гости со свадьбы не приедут сюда раньше полуночи, и кому-то придется здесь остаться и встретить их. |
Just in time to greet oratni and his pre-owned kidney. |
Как раз успеет встретить Оратного с его новой чужой почкой. |
Is Radstock to greet you with such devoted hospitality? |
В Рэдстоке вы ожидаете встретить такой же радушный прием? |
As a girl, she'd always come running to greet me! |
Малышка, она бежит, чтобы встретить и поцеловать меня, представляешь! |
We'll greet him cheerfully |
Надо радушно его встретить. |
Let us greet the rising sun, in good health and harmed by none. |
Дай встретить восходящее солнце, в добром здравии. |