Английский - русский
Перевод слова Greece
Вариант перевода Греческий

Примеры в контексте "Greece - Греческий"

Примеры: Greece - Греческий
Mihalis Yannakakis (Greek: Mιχάλnς Γιavvakάknς; born 13 September 1953 in Athens, Greece) is Professor of Computer Science at Columbia University. Mιχάλnς Γιavvakάknς, англ. Mihalis Yannakakis; род. 13 сентября 1953, Афины, Греция) - греческий учёный в области компьютерных наук, профессор Колумбийского университета (Нью-Йорк, США).
The more dramatic event was a People's Tribunal of over a 10.000 people in Athens, Greece, where the Greek Supreme Court declared president Clinton and NATO leaders guilty of war crimes. Более драматическим событием стал Народный Трибунал более чем 10.000 человек в Афинах, где Греческий Верховный Суд объявил президента Клинтона и лидеров НАТО виновными в военных преступлениях.
Alivisatos has said of his years in Greece that it was a great experience for him because he had to learn the Greek language and culture then catch up with the more advanced students. Аливизатос говорил о своих годах, прожитых в Греции, что это был большой опыт для него, потому что он должен был усиленно учить Греческий язык и культуру, чтобы затем догнать более продвинутых учеников.
The "Greek Question" was first brought up by the Soviet Union in January 1946 after allegations of interference in Greece's internal affairs by British troops caused tensions with other countries in the region. "Греческий вопрос" был впервые поднят Советским Союзом в январе 1946 года после заявления о вмешательстве британских войск во внутренние дела Греции, что вызвало напряженность в отношениях с другими странами в регионе.
Last year, the new Greek finance minister, Yanis Varoufakis, confirmed the prediction, arguing that a primary surplus would give Greece the upper hand in any negotiations on debt restructuring, because it could just suspend repayments to the troika, without incurring any financing problems. В прошлом году новый греческий министр финансов Янис Варуфакис подтвердил эти опасения, утверждая, что первичный профицит даст Греции преимущество в любых переговорах о реструктуризации долга, поскольку благодаря ему Греция сможет просто приостановить выплаты тройке, без каких-либо финансовых проблем.
Nikos Kaltsas (Greek: Nίkoς Kaλtσάς, born 3 May 1990) is a Greek footballer who plays for Asteras Tripolis in the Superleague Greece as a winger. Nιkόλaoς Kaλtσάς; род. 3 мая 1990 года в Верии) - греческий футболист, который играет за «Астерас Триполис» в Суперлиге Греции на позиции вингера.
University of Patras (UPatras; Greek: Πavεπισtήμιo Πatpώv, Panepistímio Patrón) is a public university in Patras, Greece. Πavεπισtήμιo Πatpώv, англ. University of Patras) - греческий государственный университет, находящийся в городе Патры.
Prince Philip of Greece and of Denmark Филипп, принц датский и греческий,
Greek law provides that aliens who are subject to a deportation order may appeal to the Minister of Public Order, and thereafter to the Council of State, which is the supreme administrative judicial instance in Greece. Греческий закон предусматривает, что иностранцы, которые подлежат депортации согласно приказу, могут обжаловать этот приказ, обратившись с ходатайством к министру общественного порядка и после этого в Государственный совет, который является высшей административной юридической инстанцией в Греции.
The Greek Council for Refugees is a Greek NGO established in 1989 with the purpose of supporting asylum seekers and refugees in Greece. Греческий совет по делам беженцев - это греческая неправительственная организация, созданная в 1989 году для оказания поддержки лицам, ищущим убежища, и беженцам в Греции.
In the ensuing discussion, the Greek delegate clarified that no official representative from Greece had attended the workshop and expressed reservations concerning the conclusions and recommendations in the workshop report. В ходе последовавшей дискуссии греческий делегат пояснил, что официальный представитель Греции не принимал участия в рабочем совещании, и выразил оговорки относительно выводов и рекомендаций, содержащихся в докладе этого рабочего совещания.
The Hellenic Centre for Disease Control and Prevention (HCDCP) is one of the major public health stakeholders in Greece, whose principal goal is the protection of the population's health and the prevention of infectious and chronic diseases. Греческий центр контроля и профилактики заболеваний (ГЦКПЗ) является одной из основных организаций системы государственного здравоохранения Греции, основная цель которого заключается в защите здоровья населения и профилактике инфекционных и хронических заболеваний.
The Greek crisis is liable to come to a climax in the fall, even if the election produces a government that is willing to abide by Greece's current agreement with its creditors. Греческий кризис придет к кульминации осенью, даже если в результате выборов будет создано правительство, которое будет готово соблюдать действующее соглашение Греции с ее кредиторами.
According to an established practice, the judgements of the European Court of Human Rights concerning Greece are translated into the Greek language and transmitted by circular of the Ministry of Justice to the competent courts and tribunals. В соответствии с установившейся практикой решения Европейского суда по правам человека, касающиеся Греции, переводятся на греческий язык и рассылаются циркуляром Министерства юстиции всем судам и трибуналам по принадлежности.
Greece is a country where the tourist attractions we find almost everywhere - for some are monuments to other modern entertainment centers, and others like colorful and vibrant Greek marketplace, where one can buy almost anything. Греция является страной, где туристических достопримечательностей мы находим почти повсюду - на некоторых памятниках других современных развлекательных центров, и других подобных красочных и ярких греческий рынок, где можно купить почти все.
Although the number of people wishing to enter the Greek labour market has risen, the average annual increase of employment in percentage points in Greece was 5.5 times greater than in the EU, which led to the creation of 255,000 new jobs. Несмотря на возросшее число желающих попасть на греческий рынок труда, среднегодовые темпы роста занятости в процентном отношении в Греции были в 5,5 раз выше, чем в Европейском союзе, что выразилось в создании 255000 новых рабочих мест.
The Greek question [concerning the situation in northern Greece] [preliminary question] Греческий вопрос [о положении в северной части Греции] [предварительный вопрос]
In Greece, the United Nations regional information centre in Brussels adapted the poster in Greek and displayed it in Athens metro stations for a week, where it was viewed by an estimated 500,000 metro passengers daily. В Греции Региональный информационный центр Организации Объединенных Наций в Брюсселе перевел плакат на греческий язык и на неделю вывесил его на станциях метро в Афинах, где, по оценкам, его ежедневно видели 500000 пассажиров.
Ithaca in 1850, (London, 1851 translated into Greek in 1859) Mount Athos, Thessaly and Epirus (London, 1852); Handbook for Travellers in Greece contributor (London, 1854). Главные сочинения: «Ithaca 1850» (Лондон, 1854), в 1859 году переведено на греческий; «Mount Athos, Thessaly and Epirus» (Лондон, 1852); «Murray's Handbook for Greece» (Лондон, 1854).
Euclid Tsakalotos: Greece's Minister of Finance since September 2015. Цакалотос, Эвклид - левый греческий политик и экономист, министр финансов Греции с сентября 2015 года.
On 5 June 2012, Jardim agreed to join Olympiacos of Super League Greece on a two-year contract, replacing Ernesto Valverde. 5 июня 2012 года Жардим принял греческий клуб «Олимпиакос», подписав двухлетний контракт с клубом и сменив на этом посту Эрнесто Вальверде, подавшего в отставку по семейным причинам.
As of September 2014, immigrants from Greece were the twenty-fourth largest foreign-born population in Baltimore and the Greek language was the ninth most commonly spoken language other than English. В сентябре 2014 года иммигранты из Греции занимали 24 место в списке крупнейших по численности групп населения Балтимора, родившихся за рубежом, а греческий (помимо английского) являлся девятым наиболее распространённым в употреблении языком.
The Greek pilot, Captain Mikhalis Maniatakis had stolen the aircraft from Chania airbase on Crete to flee from junta-controlled Greece. Как вскоре выяснилось, греческий пилот, капитан Михалис Маниатакис угнал самолет с авиабазы Ханья на острове Крит, чтобы бежать из контролируемой хунтой Греции.
After the elections of 6 May 2012, the President of Greece, Karolos Papoulias, mandated New Democracy leader Antonis Samaras to form a coalition government. Итоги выборов в Греческий парламент 6 мая 2012 7 мая Президент Греческой Республики Каролос Папульяс встретился с лидером Новой Демократии Антонисом Самарасом и отдал поручение начать процесс формирования коалиционного правительства.
Venizelos felt this was very much in Greece's interests and attempted to force a bill through the Greek parliament to join the Allies. Венизелос, основной идеолог Великой идеи воссоединения исторически греческих земель, считал это важным шагом и попытался провести через Греческий парламент законопроект о присоединении к союзникам.