You can all go and gossip to all your lawyer friends. |
Можете идти и сплетничать об этом со всеми своими друзьями-адвокатами. |
Well, if my suffering's not enough, you know how much demons gossip. |
Ну, если моих страданий недостаточно, ты ведь знаешь, как демоны любят сплетничать. |
Erica, I'm not here to gossip with you about other patients. |
Эрика, я здесь не для того, чтобы сплетничать о других пациентах. |
We did not see the King at mass and you know people gossip. |
Короля давно не видели, и, вы понимаете, люди начинают сплетничать. |
There's nothing students like better than gossip. |
Студенты больше всего на свете любят сплетничать. |
Are you going to gossip all night? |
Ты будешь делать ставку или сплетничать и дальше? |
And if other people find out, they'll definitely gossip |
И если другие узнают, они точно будут сплетничать. |
There's nothing to it, nothing to the gossip. |
Тут не о чем писать или сплетничать. |
Millions of men killed, my lord, and we'll remember them with a stone cross for women to stop by and gossip? |
Миллионы людей погибли, милорд, а мы почтим их память каменным крестом, возле которого будут сплетничать кумушки? |
We'll stayp late and we'll gossip and make s'mores. |
Станем поздно вставать, сплетничать и всё такое. |