| You can all go and gossip to all your lawyer friends. | Можете идти и сплетничать об этом со всеми своими друзьями-адвокатами. |
| Well, if my suffering's not enough, you know how much demons gossip. | Ну, если моих страданий недостаточно, ты ведь знаешь, как демоны любят сплетничать. |
| Erica, I'm not here to gossip with you about other patients. | Эрика, я здесь не для того, чтобы сплетничать о других пациентах. |
| We did not see the King at mass and you know people gossip. | Короля давно не видели, и, вы понимаете, люди начинают сплетничать. |
| There's nothing students like better than gossip. | Студенты больше всего на свете любят сплетничать. |
| Are you going to gossip all night? | Ты будешь делать ставку или сплетничать и дальше? |
| And if other people find out, they'll definitely gossip | И если другие узнают, они точно будут сплетничать. |
| There's nothing to it, nothing to the gossip. | Тут не о чем писать или сплетничать. |
| Millions of men killed, my lord, and we'll remember them with a stone cross for women to stop by and gossip? | Миллионы людей погибли, милорд, а мы почтим их память каменным крестом, возле которого будут сплетничать кумушки? |
| We'll stayp late and we'll gossip and make s'mores. | Станем поздно вставать, сплетничать и всё такое. |