Английский - русский
Перевод слова Gospel
Вариант перевода Евангелие

Примеры в контексте "Gospel - Евангелие"

Примеры: Gospel - Евангелие
Go into the world and preach the gospel to all creation. Идите по всему миру и проповедуйте евангелие всякой твари.
Cass showed up, and apparently Chuck is writing the gospel of us. Появился Касс, и, очевидно, Чак пишет Евангелие от нас.
The church has been trying to bury this gospel since before the time of Constantine. Церковь пытается похоронить это Евангелие еще со времен, предшествовавших Константину.
The narrative of the reformed sinner spreading the gospel. Истории о бывшем грешнике, теперь цитирующим Евангелие.
I know we all preach the gospel. Я знаю, мы все проповедуем Евангелие.
Those who accept the gospel may dwell in paradise until the resurrection. Те, кто примут Евангелие, могут пребывать в Раю до воскресения.
If the gospel has lost its way here, it is not the fault of the Church. Если Евангелие потеряло свой путь здесь, это не вина Церкви.
Staying out all hours, quoting that ridiculous Professor Lawrence as gospel. Всё время где-то пропадает, цитирует этого смехотворного профессора Лоуренса, как Евангелие.
Before the Philippines I was spreading the gospel in the south of China. До Филиппин я распространял Евангелие на юге Китая.
"He preached the gospel that all countries had rights." "Он проповедовал евангелие о правах всех стран".
Furthermore, earlier in the New Testament, the Book of Mark indicates that the advance of the gospel may indeed precede and foretell the apocalypse. Кроме того, ранее в Новом Завете, в Евангелие от Марка сказано, что распространение Евангелие действительно может предварять и предвещать приближение апокалипсиса.
And preach the gospel to every living creature, И проповедовать Евангелие каждому живому существу,
Well, John, I'm glad you asked, 'cause what's going on is Matt and your son are writing a gospel about me. Что ж, Джон, рад, что ты спросил, потому что Мэтт с твоим сыном пишут обо мне евангелие.
Subject of this song is, I'm born to preach the gospel, and I sure do love my job. В этой песне поется о том, что я рожден проповедовать Евангелие и что я люблю свою работу.
These guys spread Friedman's free-market gospel by any means that they can, like speaking to Congress, viral videos, and guest spots on Sunday morning talk shows. Эти парни распространяют евангелие свободного рынка Фридмана любыми доступными способами, например обращаясь к Конгрессу, вирусные видео, гостевые места на воскресных ток-шоу.
After his Nigerian stepfather introduced him to afrobeat via Fela Kuti and rap with a tape of the Biggie Smalls album, Jax listened to hip hop, R&B, gospel and traditional African music. После того, как отчим познакомил его с афробитом, с помощью Фелы Кути и рэп-альбомом Biggie Smalls, Джакс начал слушать хип-хоп, R&B, евангелие и традиционную африканскую музыку.
Simon Singh of The Daily Telegraph wrote that the gospel "might be slightly repetitive... but overall it is a brilliant, provocative, witty and important gem of a book". Саймон Сингх из The Daily Telegraph пишет, что Евангелие «может быть немного повторяющееся... но в целом, это блестящая, провокационная, остроумная и важная книжная жемчужина».
This is a temporary state in which spirits will be taught the gospel and have the opportunity to repent and accept ordinances of salvation that are performed for them in temples. Это временное состояние, пребывая в котором духи получат возможность изучать Евангелие, покаяться и принять таинства спасения, совершаемые за них в храмах.
The Holy See could say a great deal about the right to life of every individual, because the essence of its message is the gospel of life. Святейший Престол мог бы многое говорить о праве на жизнь каждого человека, поскольку суть его послания - евангелие жизни.
Through its programmes, BWA proclaims the gospel, meets human need, strengthens fellowship, promotes education and church development, stimulates cooperative actions, and serves as a voice for human rights and religious freedom. В своей программе ВСБ проповедует Евангелие, отвечает на потребности человека, укрепляет членство в организации, способствует развитию образования и церкви, поощряет кооперативную деятельность и выступает в качестве рупора в защиту прав человека и религиозных свобод.
Well done, the gospel tells us not to save anything for tomorrow, so you've done just that! Хорошо, Евангелие говорит нам, не сохранять ничего на завтра, Ты именно это и сделал!
And, to Friedman, that makes the Gospel According to Jimmy even more priceless. Для Фридмана это делает Евангелие от Иакова еще более ценным.
He built schools and hospitals, and sent monks throughout the land to preach the Gospel. Он строил школы и больницы, отправлял монахов по всей стране проповедовать Евангелие.
In 1922, Stopes wrote A New Gospel to All Peoples. В 1922 году Стоупс написала Новое Евангелие Всем Народам.
In the past, Western missionaries spread the Gospel. В прошлом западные миссионеры распространяли Евангелие.