| And take those goggles off. | И сними, в конце концов, эти очки. |
| Come back bring some goggles. | Возвращайся завтра в полдень... и принеси защитные очки. |
| Not even enough for goggles? | Даже на очки не хватит? |
| I'll get my goggles. | Я надену защитные очки. |
| Wearing your desert goggles. | Надень снова свои очки. |
| VR goggles and video games? | Виртуальные очки и видео игры? |
| And not use the goggles. | И не буду использовать очки. |
| Can't even wear infra-red goggles. | Нельзя надеть даже инфракрасные очки. |
| Would you hand me the goggles? | Не подадите мне очки? |
| They look like welding goggles. | Они выглядят как сварочные очки. |
| Grab some goggles and a mask. | Возьмите защитные очки и маску. |
| You want to wear my goggles? | Хочешь надеть мои очки? |
| He didn't get the goggles. | А он забыл защитные очки. |
| {You must be}Wearing your desert goggles. | Надень снова свои очки. |
| Can't find me goggles! | Не могу найти мои очки! |
| You got my goggles? | У тебя мои очки? |
| Put on goggles or turn away. | Наденьте защитные очки или отвернитесь. |
| Kristen's old swim goggles. | Старые очки Кристен для купания. |
| You should wear goggles. | Тебе стоит носить защитные очки. |
| Do you want my goggles? | Хочешь надеть мои очки? |
| Well put your goggles on and quit staring. | Наденьте очки и перестаньте пялиться. |
| That's why the goggles turned to prophecy glass. | Вот почему очки стали пророческими. |
| And he took those goggles off. | Когда он снял свои очки... |
| Mac, put the goggles back on. | Мак, надень очки! |
| So put the goggles on before the... | Надень очки перед тем... |