| Ramon, you want to find Reverse-Flash, put on the goggles. | Рамон, если ты хочешь найти Обратного Флэша, надень очки. |
| I recalibrated the goggles to read the residual energy of anything outside the spectrum of light visible to the human eye. | Я откалибровала очки, чтобы засечь остаточную энергию чего угодно, что вне видимого человеческому глазу спектра. |
| Cassie, I don't think you need the goggles. | Кэсси, не думаю что тебе понадобятся очки. |
| I hate caps and the amazed expression goggles give you. | Я терпеть не могу шапочки и эти впечатляющие очки. |
| Let's take off our caps and goggles so we'll recognise each other. | Давай снимем шапочки и очки и посмотрим друг на друга. |
| Of course, Orville Wright's aviator goggles. | Конечно, очки летчика Орвилла Райта. |
| In the fourth indent, delete"(e.g. protective goggles)". | В четвертом пункте, начинающемся с тире, исключить"(например, защитные очки)". |
| You're wearing protective goggles to destroy my car? | Ты надел защитные очки чтобы уничтожить мою машину? |
| I'm thinking goggles, yes. Shovels... I don't know how or why we'd use them. | Я так думаю: очки - да, лопаты - непонятно, как и зачем мы их будем использовать. |
| Do you want goggles for this to protect the eyes? | Тебе нужны очки, чтобы защитить твои глаза? |
| George, those are prescription goggles? | Джордж, эти очки тоже по рецепту? |
| Our family just has interdimensional goggles to show us for a fact that we're not. | У нашей семьи есть межпространственные очки, которые ставят нас перед фактом, что это не так. |
| Because you wouldn't let me wear safety goggles! | Потому что ты не позволила мне надеть защитные очки! |
| Mum, have you seen me goggles? | Мам, ты не видела мои очки? |
| The kids are terrified of him, but he loves them like his own children, and nobody needs goggles made of prophecy glass to see that. | Дети боятся его до чёртиков, но он любит их как родных и никому не нужны очки из стекла предсказаний чтобы это увидеть. |
| My goggles were wasted in the crash, sir. | Мои очки разбились при взрыве, сэр. |
| eye protection (e.g. protective goggles). . | средство защиты глаз (например, защитные очки) . |
| But why do we need goggles? | А для чего нам эти очки? |
| OK, does everyone have goggles? | Хорошо, у всех есть очки? |
| You know that Inumaru's wearing goggles, don't you? | Ты знал, что Инумару носит очки, верно? |
| If your answer to question number two is "no", remove your goggles and take your medicine. | Если твой ответ на вопрос номер два - "нет", сними очки и прими свои лекарства. |
| UV blocking protective spectacles with side shields or welding goggles are considered primary protection, with the face shield or welding helmet considered secondary protection. | УФ блокирующие защитные очки с боковыми щитками или сварочные очки считаются основной защитой сварщика, защитная маска или шлем считаются вторичными элементами сварщика. |
| Find a way. I can't find the safety goggles for the power saw. | Я не нахожу защитные очки для электропилы. |
| Look, you invented these goggles to keep our guys safe. | Ты же изобрёл эти очки для защиты наших солдат? |
| In accordance with ADN, are protective goggles required for the crew on board? | Нужно ли согласно ВОПОГ иметь на борту защитные очки для экипажа? |