Английский - русский
Перевод слова Goggles

Перевод goggles с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Очки (примеров 167)
You see where I left my goggles? Ты не знаешь, где я оставил мои очки?
Mum, have you seen me goggles? Мам, ты не видела мои очки?
A headband... Goggles on her forehead, as a joke, no doubt. Шлем, очки на лбу, без сомнения, это шутка.
Those goggles, they're government issue, and, I guess in a way, so am I. Эти очки - казённая собственность, как и я, в некотором роде.
Well, some people say they're [French accent] Swim goggles. Ну, некоторые люди говорят, что это очки для плавания.
Больше примеров...
Защитные очки (примеров 41)
We've also ordered all guards to wear goggles. Вся служба безопасности носит защитные очки.
It's a pair of earmuffs and a set of safety goggles that have been masked over except for two small pinholes, because distraction is the competitive memorizer's greatest enemy. Шумопоглощающие наушники и полностью изолированные защитные очки: оставлены только две малюсенькие дырочки, потому что отвлечение внимания - самый большой враг соревнующихся.
Because you wouldn't let me wear safety goggles! Потому что ты не позволила мне надеть защитные очки!
UV blocking protective spectacles with side shields or welding goggles are considered primary protection, with the face shield or welding helmet considered secondary protection. УФ блокирующие защитные очки с боковыми щитками или сварочные очки считаются основной защитой сварщика, защитная маска или шлем считаются вторичными элементами сварщика.
Find a way. I can't find the safety goggles for the power saw. Я не нахожу защитные очки для электропилы.
Больше примеров...
Очках (примеров 25)
I guess we can't just lave him hog-tied on Main Street and then wait for Ski Goggles to show up. Я думаю, что мы не можем связать его и оставить На главной улице дожидаться парня в лыжных очках.
Why are you wearing those goggles? Почему ты в таких очках?
By putting on these goggles that track wherever you look, you get this whole-body sensation, like you're actually, like, there. В очках, отслеживающих направление вашего взгляда, у вас создаётся впечатление погружения, как если бы вы находились на месте.
And you just saw Motts the research engineer, there, going into the MRI system, and he was wearing goggles. Только что вы видели Моттса, инженера-исследователя, который проходит МРТ в дисплейных очках.
Plastic lenses in these utterly normal swimming goggles have somehow been transmuted into prophecy glass. Пластиковые линзы в этих абсолютно нормальных очках для плавания каким-то образом превратились в очки прорицания.
Больше примеров...
Очкарик (примеров 3)
What are you doing here, goggles? Что ты здесь делаешь, очкарик?
You must be Goggles. Вы, должно быть, Очкарик.
Well, look at that, Goggles! Посмотри-ка на это, очкарик!
Больше примеров...
Защитными очками (примеров 5)
2.9. "goggles" mean transparent protectors that enclose the eyes; 2.9 под "защитными очками" подразумеваются прозрачные защитные устройства, закрывающие глаза;
OK, I'm going to need my slicker and my squash goggles! А ещё лучше - за непромокаемым плащом и защитными очками.
He had high leather boots, jodhpurs, an old leather jacket, a wonderful helmet and those marvelous goggles - and, inevitably, a white scarf, to flow in the wind. На нем были кожаные сапоги, брюки галифе, потёртая кожаная куртка, необыкновенный шлем с чудесными защитными очками и, непременно, белый шарф, развевающийся по ветру.
But since we don't have any of that we'll use safety goggles, and rubber gloves, which can be purchased at your local hardware store. но учитывая, что у нас нет ничего из вышеперечисленного, мы воспользуемся защитными очками. и резиновыми перчатками, которые можно купить в нашем местном магазине бытовой техники.
Most laboratories insist that protective goggles are worn. Without them, it is too risky to work with most chemicals. Usually, the lens is a special type of plastic that affords protection from both mechanical impacts, and acid and base chemicals. Большинство лабораторий настаивает на том, чтобы каждый химик во время работы пользовался защитными очками. Без них работа с большинством химикатов слишком опасна. Обычно линзы очков изготовлены из специальной пластмассы, которые смогут защитить вас как от механических воздействий, так и от кислот и щелочей.
Больше примеров...
Защитных очков (примеров 7)
You've got people using power tools without goggles. Люди пользуются электрическими приборами без защитных очков.
Where means for attaching a visor are not provided, the profile at the front edge shall not prevent the wearing of goggles. 6.6. В тех случаях, когда средства для крепления смотрового козырька не предусмотрены, профиль передней кромки не должен препятствовать ношению защитных очков.
Original Terry would have been worried that we're standing too close and need safety goggles, and he would have been absolutely right. Прежний Терри начал бы волноваться, что мы стоим слишком близко и у нас нет защитных очков, и он был бы абсолютно прав.
Hungry-thin in a thousand dollar suit, deep tan from working outdoors, raccoon eyes from wearing goggles. Худой, как узник концлагеря, пиджак за тысячу долларов, стойкий загар от работы на свежем воздухе, круги вокруг глаз от постоянного ношения защитных очков.
Our company is also involved in the development and sale of goggles, hearing protection devices, acid and gas protection suits and protective hoods for shot blasters. В числе прочего, наше предприятие начинает заниматься разработкой и сбытом защитных очков, средств индивидуальной защиты слуха, индивидуальной рабочей одежды для защиты от кислот и газов, а также защитных шлемов для пескоструйной обработки.
Больше примеров...
Очкам (примеров 1)
Больше примеров...
Пнв (примеров 2)
You know, those goggles I showed you. Знаешь, тот ПНВ, что я тебе показывал.
Night goggles, model 90 Очковые ПНВ, модель 90
Больше примеров...