Chase is critically injured, and decides to stay back, and gives Alex his x-ray goggles and Fistigons for the final fight. | Чейз Критически ранен и решает остаться в прошлом и дает Алексу его рентгеновские очки и Фистигоны для финального боя. |
Wearing your desert goggles. | Надень снова свои очки. |
You got my goggles? | У тебя мои очки? |
Those goggles, they're government issue, and, I guess in a way, so am I. | Эти очки - казённая собственность, как и я, в некотором роде. |
We're calling the spread "Lady Gaga's Lady Goggles." | "Дамские очки от Леди Гага" |
Okay, kids, everybody put on their goggles. | Хорошо, дети, все оденьте свои защитные очки. |
You should wear goggles. | Тебе стоит носить защитные очки. |
UV blocking protective spectacles with side shields or welding goggles are considered primary protection, with the face shield or welding helmet considered secondary protection. | УФ блокирующие защитные очки с боковыми щитками или сварочные очки считаются основной защитой сварщика, защитная маска или шлем считаются вторичными элементами сварщика. |
I'll get my goggles. | Я надену защитные очки. |
Put on your goggles. | "Наденьте защитные очки и покиньте главный зал". |
I heard you could go in if you - had goggles and a mask. | Мне сказали, что можно зайти, если в маске и очках. |
That one's wearing goggles. | Этот парень в защитных очках. |
And you just saw Motts the research engineer, there, going into the MRI system, and he was wearing goggles. | Только что вы видели Моттса, инженера-исследователя, который проходит МРТ в дисплейных очках. |
You know, you're swimming with the fogged goggles, you're swimming at 60 strokes a minute, so you're never really focused on anything, you don't see well. | Вы же плывёте в очках с запотевшими стёклами на скорости 60 гребков в минуту, так что вы ни о чём не думаете, вы плохо видите. |
And you just saw Motts the research engineer, there, going into the MRI system, and he was wearing goggles. | Только что вы видели Моттса, инженера-исследователя, который проходит МРТ в дисплейных очках. |
What are you doing here, goggles? | Что ты здесь делаешь, очкарик? |
You must be Goggles. | Вы, должно быть, Очкарик. |
Well, look at that, Goggles! | Посмотри-ка на это, очкарик! |
2.9. "goggles" mean transparent protectors that enclose the eyes; | 2.9 под "защитными очками" подразумеваются прозрачные защитные устройства, закрывающие глаза; |
OK, I'm going to need my slicker and my squash goggles! | А ещё лучше - за непромокаемым плащом и защитными очками. |
He had high leather boots, jodhpurs, an old leather jacket, a wonderful helmet and those marvelous goggles - and, inevitably, a white scarf, to flow in the wind. | На нем были кожаные сапоги, брюки галифе, потёртая кожаная куртка, необыкновенный шлем с чудесными защитными очками и, непременно, белый шарф, развевающийся по ветру. |
But since we don't have any of that we'll use safety goggles, and rubber gloves, which can be purchased at your local hardware store. | но учитывая, что у нас нет ничего из вышеперечисленного, мы воспользуемся защитными очками. и резиновыми перчатками, которые можно купить в нашем местном магазине бытовой техники. |
Most laboratories insist that protective goggles are worn. Without them, it is too risky to work with most chemicals. Usually, the lens is a special type of plastic that affords protection from both mechanical impacts, and acid and base chemicals. | Большинство лабораторий настаивает на том, чтобы каждый химик во время работы пользовался защитными очками. Без них работа с большинством химикатов слишком опасна. Обычно линзы очков изготовлены из специальной пластмассы, которые смогут защитить вас как от механических воздействий, так и от кислот и щелочей. |
Where means for attaching a visor are not provided, the profile at the front edge shall not prevent the wearing of goggles. 6.6. | В тех случаях, когда средства для крепления смотрового козырька не предусмотрены, профиль передней кромки не должен препятствовать ношению защитных очков. |
Original Terry would have been worried that we're standing too close and need safety goggles, and he would have been absolutely right. | Прежний Терри начал бы волноваться, что мы стоим слишком близко и у нас нет защитных очков, и он был бы абсолютно прав. |
Hungry-thin in a thousand dollar suit, deep tan from working outdoors, raccoon eyes from wearing goggles. | Худой, как узник концлагеря, пиджак за тысячу долларов, стойкий загар от работы на свежем воздухе, круги вокруг глаз от постоянного ношения защитных очков. |
Our company is also involved in the development and sale of goggles, hearing protection devices, acid and gas protection suits and protective hoods for shot blasters. | В числе прочего, наше предприятие начинает заниматься разработкой и сбытом защитных очков, средств индивидуальной защиты слуха, индивидуальной рабочей одежды для защиты от кислот и газов, а также защитных шлемов для пескоструйной обработки. |
We presented goggles to protect their eyes. | Ассоциация передала им в дар партию защитных очков. |
You know, those goggles I showed you. | Знаешь, тот ПНВ, что я тебе показывал. |
Night goggles, model 90 | Очковые ПНВ, модель 90 |