You see where I left my goggles? | Ты не знаешь, где я оставил мои очки? |
Mum, have you seen me goggles? | Мам, ты не видела мои очки? |
A headband... Goggles on her forehead, as a joke, no doubt. | Шлем, очки на лбу, без сомнения, это шутка. |
Those goggles, they're government issue, and, I guess in a way, so am I. | Эти очки - казённая собственность, как и я, в некотором роде. |
Well, some people say they're [French accent] Swim goggles. | Ну, некоторые люди говорят, что это очки для плавания. |
We've also ordered all guards to wear goggles. | Вся служба безопасности носит защитные очки. |
It's a pair of earmuffs and a set of safety goggles that have been masked over except for two small pinholes, because distraction is the competitive memorizer's greatest enemy. | Шумопоглощающие наушники и полностью изолированные защитные очки: оставлены только две малюсенькие дырочки, потому что отвлечение внимания - самый большой враг соревнующихся. |
Because you wouldn't let me wear safety goggles! | Потому что ты не позволила мне надеть защитные очки! |
UV blocking protective spectacles with side shields or welding goggles are considered primary protection, with the face shield or welding helmet considered secondary protection. | УФ блокирующие защитные очки с боковыми щитками или сварочные очки считаются основной защитой сварщика, защитная маска или шлем считаются вторичными элементами сварщика. |
Find a way. I can't find the safety goggles for the power saw. | Я не нахожу защитные очки для электропилы. |
I guess we can't just lave him hog-tied on Main Street and then wait for Ski Goggles to show up. | Я думаю, что мы не можем связать его и оставить На главной улице дожидаться парня в лыжных очках. |
Why are you wearing those goggles? | Почему ты в таких очках? |
By putting on these goggles that track wherever you look, you get this whole-body sensation, like you're actually, like, there. | В очках, отслеживающих направление вашего взгляда, у вас создаётся впечатление погружения, как если бы вы находились на месте. |
And you just saw Motts the research engineer, there, going into the MRI system, and he was wearing goggles. | Только что вы видели Моттса, инженера-исследователя, который проходит МРТ в дисплейных очках. |
Plastic lenses in these utterly normal swimming goggles have somehow been transmuted into prophecy glass. | Пластиковые линзы в этих абсолютно нормальных очках для плавания каким-то образом превратились в очки прорицания. |
What are you doing here, goggles? | Что ты здесь делаешь, очкарик? |
You must be Goggles. | Вы, должно быть, Очкарик. |
Well, look at that, Goggles! | Посмотри-ка на это, очкарик! |
2.9. "goggles" mean transparent protectors that enclose the eyes; | 2.9 под "защитными очками" подразумеваются прозрачные защитные устройства, закрывающие глаза; |
OK, I'm going to need my slicker and my squash goggles! | А ещё лучше - за непромокаемым плащом и защитными очками. |
He had high leather boots, jodhpurs, an old leather jacket, a wonderful helmet and those marvelous goggles - and, inevitably, a white scarf, to flow in the wind. | На нем были кожаные сапоги, брюки галифе, потёртая кожаная куртка, необыкновенный шлем с чудесными защитными очками и, непременно, белый шарф, развевающийся по ветру. |
But since we don't have any of that we'll use safety goggles, and rubber gloves, which can be purchased at your local hardware store. | но учитывая, что у нас нет ничего из вышеперечисленного, мы воспользуемся защитными очками. и резиновыми перчатками, которые можно купить в нашем местном магазине бытовой техники. |
Most laboratories insist that protective goggles are worn. Without them, it is too risky to work with most chemicals. Usually, the lens is a special type of plastic that affords protection from both mechanical impacts, and acid and base chemicals. | Большинство лабораторий настаивает на том, чтобы каждый химик во время работы пользовался защитными очками. Без них работа с большинством химикатов слишком опасна. Обычно линзы очков изготовлены из специальной пластмассы, которые смогут защитить вас как от механических воздействий, так и от кислот и щелочей. |
You've got people using power tools without goggles. | Люди пользуются электрическими приборами без защитных очков. |
Where means for attaching a visor are not provided, the profile at the front edge shall not prevent the wearing of goggles. 6.6. | В тех случаях, когда средства для крепления смотрового козырька не предусмотрены, профиль передней кромки не должен препятствовать ношению защитных очков. |
Original Terry would have been worried that we're standing too close and need safety goggles, and he would have been absolutely right. | Прежний Терри начал бы волноваться, что мы стоим слишком близко и у нас нет защитных очков, и он был бы абсолютно прав. |
Hungry-thin in a thousand dollar suit, deep tan from working outdoors, raccoon eyes from wearing goggles. | Худой, как узник концлагеря, пиджак за тысячу долларов, стойкий загар от работы на свежем воздухе, круги вокруг глаз от постоянного ношения защитных очков. |
Our company is also involved in the development and sale of goggles, hearing protection devices, acid and gas protection suits and protective hoods for shot blasters. | В числе прочего, наше предприятие начинает заниматься разработкой и сбытом защитных очков, средств индивидуальной защиты слуха, индивидуальной рабочей одежды для защиты от кислот и газов, а также защитных шлемов для пескоструйной обработки. |
You know, those goggles I showed you. | Знаешь, тот ПНВ, что я тебе показывал. |
Night goggles, model 90 | Очковые ПНВ, модель 90 |