No, Glenn, I'm here with Thelma. |
Нет, Глен, я с Тэлмой. |
Just tell me what I need to do, Glenn. |
Просто скажи, что от меня требуется, Глен. |
This is what it's all about, Glenn. |
Вот о чем все это, Глен. |
Glenn and Glennda will both be out of work. |
И Глен, и Гленда останутся без работы. |
That was some quick thinking, Glenn. |
Это было очень умно, Глен. |
Hello, my name is Glenn Quagmire. |
Привет, мое имя Глен Куагмайр. |
(Glenn) She was mad. |
(Глен) Она была безумна. |
(Glenn) Morning, Malcolm. |
(Глен) Доброе утро, Малькольм. |
And she said, Glenn, that it chimed brilliantly with stay-at-home mums like her. |
И она сказала, Глен, что это попадание в яблочко по мнению сидящих дома мамаш, таких как она. |
And, Mary, this is Glenn Cullen. |
И, Мэри, это Глен Куллен. |
It's difficult to argue with that, Glenn, whatever your foul-mouthed mother might have said. |
Очень трудно спорить с этим, Глен, что бы ни говорила твоя сквернословящая матушка. |
(Glenn) It's all right. |
(Глен) Все в порядке. |
Glenn and his family lost all their money to Madoff. |
Глен и его семья потеряли все их деньги из-за Мэдофа. |
Actually, Glenn, they're not... Taliban. |
Вообще-то, Глен, они вовсе не Талибан. |
Glenn was arrested back in '98 For domestic battery. |
Глен был арестован еще в '98 за насилие в семье. |
Alicia, you're probably wondering how Glenn found out about Amber Madison. Carla! |
Алисия, вам наверное интересно, как Глен узнал об Амбер Мэдисон. |
Glenn Childs has it out for my client. |
Глен Чайлд сделал это для моего клиента |
Glenn Childs making a light plea offer to one of his largest campaign contributors? |
Глен Чайлдс выносит оправдательный приговор одному из крупнейших спонсоров кампании? |
What are you trying to say, Glenn? |
Что ты хочешь сказать, Глен? |
You know, his roadie guy, Glenn, we're not at all sure about. |
Ты знаешь, его водитель, Глен, в котором мы совсем не уверены. |
Glenn, if the tombs have filled up again, it may just be a matter of time before they push in here. |
Глен, если коридоры снова заполнены, лишь вопрос времени, когда они протолкнуться сюда. |
Glenn, we don't exactly have a personal relationship anymore. |
Глен, нас более не связывают какие-то особые отношения. |
You want to know what kind of person Glenn Quagmire is? |
Вы хотите знать что за человек Глен Куагмайер? |
Glenn, I'd like to talk to Alan before we go any further. |
Глен, я вначале хотела бы переговорить с Аланом. |
I'm sorry Glenn, but Alan's our editor in chief and I... |
Прости, Глен, но Алан - главный редактор... |