Just say it's the glare. |
Скажи, что это яркий свет. |
There's a little glare on that TV. |
Здесь слишком яркий свет для этого ТВ. |
Started his speech and got distracted by the glare. |
Начал свою речь и отвлекается на яркий свет. |
One complaint about HID headlamps is that they produce glare that is visible to oncoming traffic. |
Одна из жалоб на разрядные фары высокой интенсивности заключается в том, что такие фары создают яркий свет, который видим встречному потоку машин. |
Examples may include "flicker" from fluorescent lights, glare and other visual problems with VDUs, and poor ergonomic design of computer workstations. |
К таким факторам можно отнести световое мелькание флуоресцентных ламп, яркий свет и другие визуальные трудности работы с УВИ, а также плохую эргономическую конструкцию компьютерных рабочих станций. |
Only days later, does he find out what the glare is - a burning cabin with one of the creatures inside. |
Лишь несколько дней спустя он узнаёт, что яркий свет шёл от горящей хижины с одним из существ внутри. |
Shall be glare proof. |
Не должен отражать яркий свет. |
Large areas of glass that let in the light, a key element of the Bauhaus style in Europe, were replaced with small recessed windows that limited the heat and glare. |
Большие окна, которые пропускали свет, ключевой элемент баухауса в Европе, были заменены маленькими углублёнными окошками, задерживающими тепло и не пропускающими яркий свет. |