| I'm always looking for new ways to get her to glare at me. | Я всегда ищу новые пути, чтобы получить её взгляд. |
| A glare can be just as effective as a gun. | Взгляд может быть сильнее оружия... |
| What's with the glare? | Что это за взгляд? |
| Give her the evil glare. | Используй свой злобный взгляд. |
| I can feel your glare on the back of my head, Satomi. | Я чувствую твой взгляд затылком, Сатоми. |
| You think that disapproving glare works on me after all the times I've seen it? | Думаете, что осуждающий взгляд сработает на мне после стольких раз, что я его видел? |
| Don't glare, Joe. Makes your eyes look small. | И не смотри на меня так Джо, у тебя от этого взгляд косой становится. |
| Classic glare, which is a bit surprising from a true believer in Mr. Trillo. | Классический пронзительный взгляд, очень удивительный для искренне верящего в мистера Трилло. |
| I would barely be exaggeratingif I told you medusa wantsher withering glare back. | Я ни сколько бы не преувеличил, если бы сказал, что Медуза Горгона, хочет свой окаменяющий взгляд назад. |
| I'll have something to glare at while I'm drinking that's a very good idea. | Не сверепый взгляд кое-кого в то время как я пью, то это очень хорошая идея. |
| And what with the glare Of his eyes and his yawning | Недружеский взгляд и недобрый зевок - |