Английский - русский
Перевод слова Glacier
Вариант перевода Ледник

Примеры в контексте "Glacier - Ледник"

Примеры: Glacier - Ледник
And the glacier's just there. И ледник как раз там.
It can't be the glacier... Здесь не может быть ледник...
It's the glacier - it's on the move. Это ледник. Он движется.
It was a solid glacier. Это был сплошной ледник.
I have received under the glacier activity Я получил под Ледник деятельности
Drink our fresh Alpine water from our own source and enjoy the spectacular view of the Kitzsteinhorn glacier. Попробуйте свежую альпийскую воду из собственного источника отеля и насладитесь потрясающим видом на ледник Кицштайнхорн.
This glacier was advancing in 1890 when viewed by John Muir and had a large calving front. Этот ледник продвигался в 1890 году, когда его видел Джон Мьюир.
Sapphire's an aluminum oxide, but the glacier is just a compound silicon with iron pigmentation. Сапфир - это оксид алюминия, а ледник состоит из сложного кварца, пигментированного железом.
Well, what they reckon is that one Icetime there was this glacier, you see, and it moved all the rocks about. Видите ли, они думают, что в какую-то Пору Льда там прошел ледник и сместил все скалы.
And once again, it's this invitation that asks people to lay down on the glacier and give it a hug. Кроме того, костюм как бы приглашает человека лечь на ледник и по-дружески обнять его.
Behind Kechekyan's house, the yard where earlier there were economic constructions is located: glacier, coachmaker, and stable. За домом Кечекьяна расположен двор, где ранее находились хозяйственные постройки: ледник, каретник и конюшня.
The longest glacier in the Yosemite area ran down the Grand Canyon of the Tuolumne River for 60 miles (95 km), passing well beyond Hetch Hetchy Valley. Самый протяженный ледник района Йосемити простирался вниз по Большому каньону реки Туоломни на 95 км, проходя далеко за долину Хетч-Хетчи.
Kangerluk is the location where researchers found a 'galloping' glacier in 1999 that moves up to 100 meters (330 ft) a day. Вблизи деревни Кангерлук исследователи в 1999 году обнаружили «бегающий» ледник, двигающийся со скоростью 100 метров в день.
We have confirmed movement, which appears to be the Inhawoji man who was climbing the glacier. Есть подтверждение движения, это тот самый житель Инаваджи, что поднимался на ледник.
It is the lowest positioned glacier on the european mainland, just about 20m above the ocean. Это самый низкий ледник на европейском материке, который простирается на высоте, всего 20м над уровнем моря.
That's the retreat of this glacier. Посмотрите, насколько отступил ледник.
The glacier's gone all the way up the mountain and left in its place this big lake. Ледник простирался вдоль горы до самой вершины, и оставил после себя это большое озеро.
This glacier might only move two metres a day. Ледник за день может продвинуться только на два метра, но более чем за шесть лет это три километра.
Jostedal Glacier (Norwegian Jostedalsbreen) is the largest glacier in continental Europe. Jostedalsbreen) - крупнейший ледник континентальной Европы.
The name of the glacier these caves are formed in is the Sandy Glacier. Ледник, где сформировались эти пещеры, называется Сэнди.
The glacier of Wahlenbergbreen in Oscar II Land, Spitsbergen, is also named for him. Ледник Валенбергбрин, расположенный на Земле Оскара II, так же назван его именем.
A false alarm made the pilot try to land the helicopter on the glacier at 3,160 m. По ложному сигналу тревоги пилот попытался посадить вертолёт на ледник на высоте 3160 метров над уровнем моря.
The weather was bad and the glacier was treacherous but eventually they reached the 6,800-metre (22,200 ft) Lhakpa La on 18 August. Погода была неблагоприятной, а ледник - ненадёжным; но в итоге экспедиция дошла до Лхакпа-Ла (6800 м н.у.м.) 18 августа.
Located on Svalbard, Austfonna is the world's third-largest icecap after Antarctic and Greenland with a glacier front of 200 kilometres. Расположен на Шпицбергене. Аустфонна - самый большой в Европе и третий по величине ледник в мире, по размерам уступающий только антарктическим и гренландским глетчерам.
That went on for a little while-it's hard to tell just how long-and then suddenly the glacier dropped back out of sight and there was a big wall of water going over the point. Это продолжалось некоторое время - трудно сказать, как долго, - а потом вдруг ледник исчез из поля зрения и над этим местом поднялась большая стена воды.