And the glacier's just there. |
И ледник как раз там. |
It can't be the glacier... |
Здесь не может быть ледник... |
It's the glacier - it's on the move. |
Это ледник. Он движется. |
It was a solid glacier. |
Это был сплошной ледник. |
I have received under the glacier activity |
Я получил под Ледник деятельности |
Drink our fresh Alpine water from our own source and enjoy the spectacular view of the Kitzsteinhorn glacier. |
Попробуйте свежую альпийскую воду из собственного источника отеля и насладитесь потрясающим видом на ледник Кицштайнхорн. |
This glacier was advancing in 1890 when viewed by John Muir and had a large calving front. |
Этот ледник продвигался в 1890 году, когда его видел Джон Мьюир. |
Sapphire's an aluminum oxide, but the glacier is just a compound silicon with iron pigmentation. |
Сапфир - это оксид алюминия, а ледник состоит из сложного кварца, пигментированного железом. |
Well, what they reckon is that one Icetime there was this glacier, you see, and it moved all the rocks about. |
Видите ли, они думают, что в какую-то Пору Льда там прошел ледник и сместил все скалы. |
And once again, it's this invitation that asks people to lay down on the glacier and give it a hug. |
Кроме того, костюм как бы приглашает человека лечь на ледник и по-дружески обнять его. |
Behind Kechekyan's house, the yard where earlier there were economic constructions is located: glacier, coachmaker, and stable. |
За домом Кечекьяна расположен двор, где ранее находились хозяйственные постройки: ледник, каретник и конюшня. |
The longest glacier in the Yosemite area ran down the Grand Canyon of the Tuolumne River for 60 miles (95 km), passing well beyond Hetch Hetchy Valley. |
Самый протяженный ледник района Йосемити простирался вниз по Большому каньону реки Туоломни на 95 км, проходя далеко за долину Хетч-Хетчи. |
Kangerluk is the location where researchers found a 'galloping' glacier in 1999 that moves up to 100 meters (330 ft) a day. |
Вблизи деревни Кангерлук исследователи в 1999 году обнаружили «бегающий» ледник, двигающийся со скоростью 100 метров в день. |
We have confirmed movement, which appears to be the Inhawoji man who was climbing the glacier. |
Есть подтверждение движения, это тот самый житель Инаваджи, что поднимался на ледник. |
It is the lowest positioned glacier on the european mainland, just about 20m above the ocean. |
Это самый низкий ледник на европейском материке, который простирается на высоте, всего 20м над уровнем моря. |
That's the retreat of this glacier. |
Посмотрите, насколько отступил ледник. |
The glacier's gone all the way up the mountain and left in its place this big lake. |
Ледник простирался вдоль горы до самой вершины, и оставил после себя это большое озеро. |
This glacier might only move two metres a day. |
Ледник за день может продвинуться только на два метра, но более чем за шесть лет это три километра. |
Jostedal Glacier (Norwegian Jostedalsbreen) is the largest glacier in continental Europe. |
Jostedalsbreen) - крупнейший ледник континентальной Европы. |
The name of the glacier these caves are formed in is the Sandy Glacier. |
Ледник, где сформировались эти пещеры, называется Сэнди. |
The glacier of Wahlenbergbreen in Oscar II Land, Spitsbergen, is also named for him. |
Ледник Валенбергбрин, расположенный на Земле Оскара II, так же назван его именем. |
A false alarm made the pilot try to land the helicopter on the glacier at 3,160 m. |
По ложному сигналу тревоги пилот попытался посадить вертолёт на ледник на высоте 3160 метров над уровнем моря. |
The weather was bad and the glacier was treacherous but eventually they reached the 6,800-metre (22,200 ft) Lhakpa La on 18 August. |
Погода была неблагоприятной, а ледник - ненадёжным; но в итоге экспедиция дошла до Лхакпа-Ла (6800 м н.у.м.) 18 августа. |
Located on Svalbard, Austfonna is the world's third-largest icecap after Antarctic and Greenland with a glacier front of 200 kilometres. |
Расположен на Шпицбергене. Аустфонна - самый большой в Европе и третий по величине ледник в мире, по размерам уступающий только антарктическим и гренландским глетчерам. |
That went on for a little while-it's hard to tell just how long-and then suddenly the glacier dropped back out of sight and there was a big wall of water going over the point. |
Это продолжалось некоторое время - трудно сказать, как долго, - а потом вдруг ледник исчез из поля зрения и над этим местом поднялась большая стена воды. |