The review from height of mountain landscapes: mountain peaks, glacier lakes, circuses. |
Обзор с высоты горных ландшафтов: горные пики, ледниковые озера, цирки. |
There are only small glacier lakes in the sub-basin. |
В суббассейне имеются лишь небольшие ледниковые озера. |
The subspecies differentiation may have developed at the end of the Pleistocene Ice Ages due to the isolation of the Iberian Peninsula when glacier barriers grew in the Pyrenees and eventually reached the Gulf of Biscay in the west and the Mediterranean in the east. |
Эти различия подвидов, возможно, сложились в конце плейстоцена ледникового периода из-за изоляции Пиренейского п-ова, когда ледниковые барьеры накопились в Пиренеях и в конце концов достигли Бискайского залива на Западе и Средиземного моря на Востоке. |
He and I have both been exploring caves a long time and we've been climbing mountains a long time, but neither one of us had ever really explored a glacier cave before. |
Мы с ним оба исследовали пещеры долгое время, мы лазили по горам в течение долгого времени, но ни один из нас никогда прежде не исследовал ледниковые пещеры. |
Natural objects of watching: Glacier landscapes, highest mountain summit of the Khabarovsk territory, snow sheep, sea-eagles. |
Природные объекты наблюдения: Ледниковые ландшафты, наиболее высокая вершина Хабаровского края, снежные бараны, белоплечие орланы. |
Piz Bernina separates two glacial valleys, the Tschierva Glacier on the west and the Morteratsch Glacier on the east. |
Пиц Бернина разделяет две ледниковые долины - ледника Чиерва на западе и ледника Мортерач на востоке. |
A mountain valley of glacier origin which parts are Labská rokle, Navorská, Pančavská and Harrachova jáma (glacier cwm) and terraced waterfall called Pančavy, 160 m high. |
Горная долина ледникового происхождения, частью которой являются Лабская ложбина, Наворская, Панчавская и Гарраховская ямы (происхождение - ледниковые глыбы) и каскадовый водопад Панчава высотой 160 м. |
This symposium focus first of all their attention on the processes of glacial karst development (modern, past and future) and the linkage and impacts of climate change on the glacier drainage systems (previously on internal glacier drainage). |
Симпозиум в первую очередь фокусирует свое внимание на процессе развития ледникового карста (современного, прошлого и будущего) и оценке влияния глобального изменения климата на ледниковые дренажные системы. |