This project took place in Ghana with a number of British and Ghanaian partners and was sponsored by the UK Darwin Initiative for the Survival of Species. |
Этот проект осуществлялся в Гане при участии ряда партнеров из Великобритании и Ганы и финансировался Дарвиновской инициативой по вопросам выживания видов. |
In keeping with that belief, Ghanaian legislation on inheritance, the rights of spouses, and the formation and dissolution of families had been revised. |
Исходя из этого законодательство Ганы, регулирующее вопросы наследования, права супругов и создание и распад семей, было пересмотрено. |
For example, only about 40 per cent of Ghanaian women have been reported to be responsible for taking their own decisions on their health. |
Например, по сведениям, полученным из Ганы, лишь 40 процентов женщин самостоятельно принимают решения о своем здоровье. |
Their operational capacity has been severely diminished since the Ghanaian authorities began to address the threats posed by the groups and their leaders to national security and regional peace. |
Их оперативный потенциал существенно понизился после того, как власти Ганы приступили к устранению угроз для национальной безопасности и международного мира, создаваемых этими группами и их лидерами. |
Recognizing this situation, compounded by the recent arrest and extradition by the Ghanaian authorities of several high-profile Gbagbo regime elites, potential financiers currently appear reluctant to provide substantial resources to combatants. |
Признавая это, а также принимая во внимание аресты и экстрадицию властями Ганы в последнее время ряда видных представителей элиты режима Гбагбо, потенциальные финансисты в настоящее время, как представляется, не испытывают большого желания предоставлять комбатантам существенные средства. |
Ghanaian women are generally underrepresented in political life, civil and security services as well as the international sphere. |
В целом женщины Ганы недостаточно представлены в политической жизни страны, в организациях гражданского общества и органах безопасности, а также в международных организациях. |
Like many others in the African region, but unlike their counterparts in developed countries, Ghanaian young people benefit the least from today's globalization. |
Как и в других африканских странах, молодежь Ганы, в отличие от молодежи развитых стран, в наименьшей степени пользуется плодами сегодняшней глобализации. |
The Ghanaian authorities have confirmed that Bockarie stayed in Accra in May 2001 under the assumed name of Sam Johnson (see para. 45 above). |
Власти Ганы подтвердили, что Бокари находился в Аккре в мае 2001 года под вымышленной фамилией Сэма Джонсона (см. пункт 45 выше). |
Appiah played for the Ghanaian national team between 1987 and 1992, appearing in two FIFA World Cup qualifying matches; he also captained the team. |
Аппиа играл за Сборную Ганы в период с 1987 по 1992 год, появившись в двух отборочных матчах Чемпионата мира по футболу; он также был капитаном команды. |
Nana is not an actual first name, but a Ghanaian title of nobility. |
Nana не является реальным именем, это один из дворянских титулов Ганы Нана (титул). |
Nii Lamptey was born in Tema, but grew up in the two biggest Ghanaian cities, Accra and Kumasi. |
Нии Лэмпти родился в Теме, а рос в двух крупнейших городах Ганы: Аккре и Кумаси. |
The author submits that since the decision of the Federal Court he has received evidence that he was being sought by the Ghanaian authorities. |
З. Автор заявляет, что после решения Федерального суда он получил доказательство того, что он разыскивается властями Ганы. |
Ghanaian technologists have extended cassava processing in Cameroon and a Kenyan NGO has imparted training in micro-enterprise to nationals in Malawi, South Africa and Swaziland. |
Технические специалисты из Ганы занимались распространением информации о методах переработки кассавы в Камеруне, а одна из кенийских НПО оказала помощь в организации обучения граждан Малави, Свазиленда и Южной Африки по вопросам функционирования микропредприятий. |
If I may recall a traditional Ghanaian proverb: no one realizes a monkey is sweating because you see only the hair covering the body. |
С Вашего позволения, я приведу традиционную народную пословицу Ганы: никто не осознает, что обезьяна потеет, ибо ее тело покрыто шерстью. |
Increasing pressure from Ghanaian officials and strengthened cooperation and positive efforts among the Ivorian, Liberian and Ghanaian authorities have weakened the pro-Gbagbo radical groups and forced them to reorganize their political and military structures. |
Усиление давления со стороны официальных лиц Ганы и укрепление сотрудничества и позитивных усилий между властями Кот-д'Ивуара, Либерии и Ганы ослабили поддерживающие Гбагбо радикальные группы и вынудили их провести реорганизацию своих политических и военных структур. |
He spoke with special reference to the experience of the Ghanaian Commission on Human Rights and Administrative Justice and to the role of traditional Ghanaian institutions in mediation, conciliation and the initiation of social dialogue to prevent or manage ethnic and racial conflicts. |
Он обратил особое внимание на опыт Комиссии по правам человека и административной юстиции Ганы, а также на роль традиционных институтов Ганы в области посредничества, примирения и проведения социального диалога в целях предупреждения или урегулирования этнических и социальных конфликтов. |
The visa application for the Ghanaian Senior Police Adviser has been pending since April 2012. |
Заявление на получение визы для старшего советника по вопросам полиции, гражданина Ганы, находится на рассмотрении с апреля 2012 года. |
The Ghanaian battalion will depart by the end of September. |
К концу сентября будет выведен батальон из Ганы. |
Indicated in the previous reports, Ghanaian women have equal rights as men before the law. |
Как указывалось в предыдущих докладах, с правовой точки зрения женщины Ганы имеют равные с мужчинами права. |
The Ghanaian pound was the currency of Ghana between 1958 and 1965. |
Ганский фунт (англ. Ghanaian pound) - денежная единица Ганы в 1958-1965 годах. |
Additionally, both the Zambian and Ghanaian battalions are also English-speaking. |
Кроме того, военнослужащие батальонов Замбии и Ганы говорят только по-английски. |
The Ghanaian and Senegalese collaborators have completed and submitted their first draft reports to their respective project directors for review. |
Исследователи из Ганы и Сенегала завершили подготовку докладов и представили их первые варианты на рассмотрение соответствующих руководителей проектов. |
"Violence against women: Its relevance to the Ghanaian Woman". |
"Проявление насилия по отношению к женщинам - на примере женщин Ганы". |
A reduced Ghanaian battalion will cover the vacated area. |
В освободившемся районе будет развернут сокращенный батальон из Ганы. |
Virgil Abloh was born on September 30, 1980, in Rockford, Illinois, to Ghanaian immigrant parents. |
Вирджил Абло родился 30 сентября 1980 года в Рокфорде в семье эмигрантов из Ганы. |