Английский - русский
Перевод слова Georgian
Вариант перевода Грузинский

Примеры в контексте "Georgian - Грузинский"

Примеры: Georgian - Грузинский
The museum was placed, at the end of 2004, under the joint administration with several other museums, forming the Georgian National Museum. В конце 2004 года музей искусств Грузии вошёл в единую систему управления вместе с рядом других музеев, образовавших Грузинский национальный музей.
Prince Teimuraz also authored several poems, and a memoir of his European travels as well as the Georgian translations of Tacitus, Voltaire, and Pushkin. Князь Теймураз также был автором нескольких стихотворений и мемуаров о своих европейских путешествиях, а также переводил на грузинский Тацита, Вольтера и Пушкина.
The Georgian Parliament seriously considered the draft law on the abolition of capital punishment and approved it almost unanimously, being confident that the decision would be the major step forward in establishing democratic, just and humane norms in our country. Грузинский парламент самым серьезным образом рассмотрел проект закона об отмене высшей меры наказания и утвердил его почти единогласно, будучи преисполнен уверенности в том, что это решение станет важным шагом в деле установления демократических, справедливых и гуманных норм в нашей стране.
Another problem, tantamount to cultural genocide, was the banning of Georgian-language instruction in Gali schools, where the entire school curriculum was taught in Russian, and teachers who dared to use Georgian had been harassed. Другая проблема, равносильная культурному геноциду, состоит в запрещении преподавания грузинского языка в гальских школах, где вся школьная программа преподается на русском языке, а учителя, которые осмеливаются использовать грузинский, подвергаются притеснениям.
The most serious incident occurred on 5 June when two UNOMIG military observers, one UNOMIG medic and their Georgian interpreter were taken hostage by an unidentified armed group on the third day of a routine patrol of the Georgian-controlled upper Kodori Valley. Наиболее серьезный инцидент произошел 5 июня, когда два военных наблюдателя МООННГ, один медицинский сотрудник МООННГ и их грузинский переводчик были похищены неустановленной вооруженной группой на третий день обычного патрулирования в находящейся под грузинским контролем северной части Кодорского ущелья.
UNAIDS noted that, although Georgian law guaranteed anonymous and confidential HIV testing and counselling, which included the idea of informed consent, there were significant reports of mandatory tests and failure to inform the individual of the test results. ЮНЭЙДС отметила, что, хотя грузинский закон гарантирует анонимное и конфиденциальное тестирование и консультирование на предмет ВИЧ, которые предусматривают идею обоснованного согласия, имеется значительное число сообщений об обязательных тестах и неинформировании отдельных лиц о результатах тестов.
It included a report, "Cunning Georgian Plan," which became a subject of further press and TV coverage and debates from "experts" and political scientists. Она включала доклад, «вероломный грузинский план», который стал предметом дальнейшего обсуждения в средствах печати и на телевидении, а также дебатов «экспертов» и политологов.
I find it very interesting that the Georgian representative should refer to this, because he himself probably believed that it was a situation in which Russia could not provide assistance. Я нахожу это очень интересным, что грузинский представитель должен был на это сослаться, потому что он сам, вероятно, считал, что ситуация была такова, что Россия не могла прийти на помощь.
This is the first participation of the Georgian battalion in international peacekeeping, in particular in the international security presence established pursuant to Security Council resolution 1244 (1999) of 10 June 1999. Это первый случай, когда грузинский батальон участвует в международной операции по поддержанию мира, в частности в обеспечении международного присутствия по безопасности, развернутого в соответствии с резолюцией 1244 (1999) Совета Безопасности от 10 июня 1999 года.
Ms. GOLETIANI, replying to question 20, on the rights of persons belonging to minorities, said that pursuant to article 8 of the Constitution, the official language of Georgia was Georgian, and Abkhazian in Abkhazia. Г-жа ГОЛЕТИАНИ, отвечая на вопрос о правах лиц, принадлежащих к меньшинствам, сообщает, что согласно статье 8 Конституции официальным языком государства Грузия является грузинский язык, а в Абхазии - абхазский.
The Committee notes that after the "Rose Revolution", the State party has been encouraging its population, through the enforcement of its language law, to use Georgian in all public spheres. Комитет отмечает, что после "революции роз" государство-участник побуждает свое население в рамках осуществления законодательства о государственном языке использовать грузинский язык во всех сферах публичной жизни.
With the assistance of the UNICEF mission to Georgia, the second periodic report under the Convention was translated into Georgian, published and made available to the public at large. При поддержке миссии ЮНИСЕФ в Грузии второй периодический доклад по Конвенции был переведен на грузинский язык, опубликован и открыт для доступа широкой общественности.
Within the TPDC programme "Georgian Language for Future Success", textbooks for all grade students in Georgian as a second language had been developed and distributed free of charge to all ethnic minority schools in Georgia, based on requests submitted by the schools. По линии программы НЦПКУ "Грузинский язык - залог будущего успеха" были разработаны учебники грузинского языка в качестве второго языка для учащихся всех ступеней; эти учебники были бесплатно распространены по соответствующей просьбе в школах этнических меньшинств в Грузии.
In response, on 1 April the Georgian Parliament issued a statement stipulating that any legislation passed by the Abkhaz authorities was null and void and that any civil and legal transaction violating Georgian legislation on property was also invalid. В ответ на это грузинский парламент 1 апреля распространил заявление, в котором говорится о том, что любое законодательство, принятое абхазскими властями, является недействительным и что любые гражданские и юридические сделки, нарушающие грузинское законодательство в вопросах имущества, также являются недействительными.
In the case of Georgian nationals whose first language was not Georgian, how did the authorities organize the transition from mother-tongue education to education in the Georgian language? Как органы власти организуют переход с обучения на родном языке на грузинский язык для граждан Грузии, у которых первый язык не грузинский?
In 430, he founded his own monastery at Bethlehem (later known as the Georgian Monastery of Bethlehem). В 430 году основал грузинский монастырь в Вифлееме и назвал его «Грузинский монастырь».
I have the honour to transmit the statement of the Ministry of Foreign Affairs of Georgia regarding the downing of a Georgian unmanned aerial vehicle by the Russian military aircraft over the territory of Abkhazia, Georgia, on 20 April 2008. Имею честь препроводить настоящим заявление министерства иностранных дел Грузии в связи с тем, что 20 апреля 2008 года российский военный самолет сбил над территорией Абхазии, Грузия, грузинский беспилотный летательный аппарат.
The U.S. officials responded that the assistance to the Georgian redeployment to Georgia was part of a prior agreement that transport would be provided in case of an emergency and that the Russians had been informed about the flights in advance. Должностные лица США ответили, что помощь по передислокации грузинский войск является частью предварительного соглашения о транспортом обеспечении в случаи чрезвычайной ситуации, и что Россия были проинформированы о рейсах заранее.
Violinist, instead of thinking all the time that you're the first Georgian cosmonaut and that you'll get a Nobel Prize, give back the spoon you stole from the destitute artists. Вместо того, чтобы все время думать, что ты первый грузинский космонавт и что тебе Нобелевскую премию дадут, верни ложку, которую ты у артистов украл.
All of that has culminated in the Georgian parliament's declaration of a state of war. Croatia is also extremely concerned by the introduction of large numbers of Russian troops into the conflict area of South Ossetia, Georgia, and now into the Abkhazia region of Georgia. Все это привело к тому, что грузинский парламент объявил состояние войны. Хорватия также чрезвычайно озабочена введением большого количества российских войск в зону конфликта в Южной Осетии, Грузия, а теперь и в Абхазский район Грузии.
The Georgian Ombudsman is a case in point: the Ombudsman may not belong to any political party or take part in any political activity. Примером этого может служить грузинский омбудсмен, который не может быть членом политической партии или участвовать в политической деятельности.
She emphasized the value of the EPR in helping the country to move forward and asked the Committee for support for the wide distribution and promotion of a Georgian translation of the report, throughout the country and the economic sectors. Она подчеркнула важное значение ОРЭД для продвижения ее страны вперед и просила Комитет поддержать усилия по переводу доклада на грузинский язык и его широкому распространению во всей стране и всех секторах национальной экономики.
The Committee notes that, in September 2008, the Georgian Parliament has established a commission to investigate all aspects of the armed attacks and that the Office of the Prosecutor has also launched an investigation into the conduct of hostilities by all sides. Комитет отмечает, что в сентябре 2008 года грузинский парламент учредил комиссию по расследованию всех аспектов вооруженных нападений и Прокуратурой уже начато расследование в связи с ведением боевых действий всеми сторонами.
While minority languages were used in local administration in areas where Armenian and Azerbaijani populations lived, those minority groups were also encouraged to study the Georgian language so as to enable them to participate in the central administration. В местных органах управления областей, где проживают армянские и азербайджанские общины, используются языки меньшинств; вместе с тем, правительство побуждает членов этих меньшинств изучать грузинский язык, чтобы дать им возможность принимать участие в деятельности центральных органов.
The country's 43 theatres include two youth theatres (in Georgian and Russian) and six puppet theatres. В числе функционирующих 43 театров 2 - юного зрителя (грузинский и русский), 6 кукольных театров.