Georgia is called "Sakartvelo" in Georgian. |
Грузия называется "Сакартвело" по-грузински. |
He added: When I was captured, a car came around and people inside were talking Russian and Georgian. |
Он добавил: Когда меня схватили, приехала машина и находившиеся в ней люди говорили по-русски и по-грузински. |
The co-rapporteurs had planned to investigate relations between ethnic Ossetians and ethnic Georgians at the village level and had been somewhat surprised to find that everybody spoke Georgian. |
Содокладчики планировали изучить вопрос о взаимоотношениях между этническими осетинами и этническими грузинами на сельском уровне и были несколько удивлены тем, что все жители говорят по-грузински. |
How can the world community accept the fact that the separatist regime in Abkhazia denies children the right to study in their own tongue and to use books written in Georgian? |
Как может мировое сообщество мириться с тем фактом, что сепаратистский режим в Абхазии отказывает детям в праве учиться на своем собственном языке и пользоваться книгами, написанными по-грузински? |
"Tzameti" (ცამეტი; tsameti) is the Georgian word for thirteen. |
В названии фильма фигурирует слово «Tzameti» - «тринадцать» по-грузински. |
Official policy was for a gradual move towards using the Georgian names. |
Официальная политика властей состоит в постепенном их переименовании по-грузински. |
Mr. Avtonomov asked whether the Georgian names given to Azerbaijani villages involved an official change of name or merely their designation on the map. |
Г-н Автономов спрашивает, были ли деревни, где проживают азербайджанцы, переименованы по-грузински официально или же их названия были изменены всего лишь на карте. |
They had lived in Georgia for centuries, spoke Georgian and considered themselves to be Georgian. |
Они веками живут в Грузии, говорят по-грузински и считают себя грузинами. |
Children who had been taught through the medium of Russian and who did not speak Georgian were required to continue their schooling in the Georgian language. |
Дети, которые обучались на русском языке и не говорили по-грузински, должны были продолжать обучение на грузинском языке. |
I mistook one of them for my Georgian neighbour, and I said, "How are you?" in Georgian. |
Я принял их за одного грузинского соседа и спросил по-грузински «Как дела?». |
It is a traditional Georgian shield where the Georgian Mkhedruli inscription თბილისი ("Tbilisi") with the capitalized letter თ form a stylized falcon and pheasant illustrating the legend of Tbilisi's origin. |
Это традиционный грузинский щит, где надпись по-грузински шрифтом мхедрули თბილისი («Тбилиси») с буквицей თ образует стилизованного сокола и фазана, что иллюстрирует легенду о происхождении Тбилиси. |
The front walls, including the eastern side of the church, which featured five Georgian lapidary inscriptions, have been painted in white, lined with red colour arches, as well as other architectural profiles, alien to Georgian architecture. |
Фасадные стены, включая восточную сторону храма, на которой имелось пять лапидарных надписей по-грузински, были выкрашены в белый цвет, обрамлены красноцветными арками и снабжены иными рельефными элементами, чуждыми грузинскому зодчеству. |
They did not, however, all speak Georgian, and that was proving to be a problem in contemporary Georgian society. |
При этом отнюдь не все говорили по-грузински, и, как выясняется, для Грузии это оказывается одной из проблем. |