They call their language Kartuli (Georgian: ქართული). |
Свой языкони называют «картули» (грузинский: ქართული). |
On 26 May, the Georgian people celebrate the most cherished national holiday, day of the national independence. |
26 мая грузинский народ празднует свой самый дорогой национальный праздник - День национальной независимости. |
The international human rights instruments, including the Convention against Torture, are not available in the Georgian language. |
Международные договоры о правах человека, и в частности Конвенция против пыток, не переведены на грузинский язык. |
The Georgian people have brought their ancient language through tragic events during its history. |
Грузинский народ пронес свой древний язык через трагические испытания, выпавшие на его долю в ходе многовековой истории. |
The Georgian people have been victimized and destroyed by many invaders, but it has never given up its language and religion. |
Хотя грузинский народ угнетали и уничтожали многие завоеватели, он никогда не предавал свой язык и свою религию. |
A full and authentic translation of the text of the Convention into the official language (Georgian) is not available. |
Полного и аутентичного перевода текста Конвенции на официальный язык (грузинский) не существует. |
The Convention has already been translated into Georgian and disseminated among personnel of law enforcement institutions but in an insufficient number. |
Перевод Конвенции против пыток на грузинский язык осуществлён, и текст её распространён среди работников правоохранительных органов, однако в недостаточном количестве. |
Otherwise, one could not offer any reasonable explanation why the Georgian language is totally banned as a means of instruction. |
В противном случае дать какое-либо разумное объяснение тому, почему грузинский язык подвергнут полному запрету как средство обучения, не представляется возможным. |
Languages Mother language - Georgian, fluent in English and Russian |
Грузинский - родной язык, свободно говорит на английском и русском языках, |
In February 2001 the Georgian Parliament had ratified the European Convention on Extradition. |
Наконец, в феврале 2001 года, грузинский Парламент ратифицировал европейскую конвенцию о выдаче. |
The Council of Europe has expressed its readiness to explore funding possibilities for the translation of textbooks into the Georgian language. |
Совет Европы заявил о своей готовности изучить вопрос о финансировании возможностей для перевода учебников на грузинский язык. |
In 2006, the Georgian Parliament had adopted legislation making domestic violence a criminal offence. |
В 2006 году грузинский парламент принял законодательство, в котором насилие в семье было признано уголовным преступлением. |
Data can be found in WTO. Russian Federation exempts Georgian sugar and undenatured ethyl alcohol. |
Данные см. в публикации ШТО. Российская Федерация исключает грузинский сахар и неденатурированный этиловый спирт. |
Ms. GOLETIANI said that Georgian was the official State language throughout the country and was used in all official communications. |
Г-жа ГОЛЕТИАНИ отмечает, что официальным государственным языком во всей стране является грузинский, который используется для всех официальных сообщений. |
In effect, Vneshtorgbank renationalized United Georgian Bank, but the new owner was the Russian state. |
В сущности, Внешторгбанк повторно национализировал Объединенный Грузинский Банк, но новым владельцем стало российское государство. |
This is precisely the moment when our Georgian experience - both successes and shortcomings - could prove useful. |
Именно в этот момент наш грузинский опыт - его успехи и недостатки - может оказаться полезным. |
It is becoming increasingly evident that the Georgian regime is not interested in improving the situation of refugees or facilitating their return. |
Становится все более очевидно, что грузинский режим не заинтересован в улучшении положения беженцев и их возвращении. |
She also saw a Georgian tank crush an elderly woman with two children as they tried to flee to safety. |
Она видела также, как грузинский танк раздавил пожилую женщину с двумя детьми, пытавшихся спастись бегством. |
According to other data, the Georgian military budget has risen twenty-fold. |
По другим данным, грузинский военный бюджет вырос в двадцать раз. |
Information materials for the Year were translated into Armenian, Georgian, Kirundi, Persian and Polish and posted on the information centres' websites. |
Информационные материалы для Года были переведены на армянский, грузинский, кирунди, персидский и польский языки и размещены на веб-сайтах информационных центров. |
Since June 2013, television news programmes in five ethnic minority languages (Armenian, Azerbaijani, Russian, Abkhazian, Ossetian) are aired daily on the Georgian Public Broadcaster. |
С июня 2013 года грузинский Общественный вещатель ежедневно транслирует телевизионные программы новостей на пяти языках этнических меньшинств (армянском, азербайджанском, русском, абхазском и осетинском). |
On 13 September, a Georgian police officer was shot and killed in the Ganmukhuri area, allegedly by persons who had crossed the ceasefire line from the Abkhaz side. |
13 сентября один грузинский полицейский был застрелен в районе Ганмухури якобы лицами, которые пересекли линию прекращения огня с абхазской стороны. |
On 21 September, one Georgian policeman was shot dead and three more were injured at a Ministry of Internal Affairs post in the village of Khurcha. |
21 сентября один грузинский полицейский был застрелен и еще трое полицейских было ранено около поста министерства внутренних дел в селе Хурча. |
On the same night, the Georgian police building near Adjara was also reported to have been the target of an attack which killed one Georgian police officer. |
Сообщалось также, что в ту же ночь было совершено нападение на грузинский полицейский участок около Ажары, в результате чего один грузинский полицейский был убит. |
The text of the Convention has been translated into Georgian. |
Текст Конвенции переведен на грузинский язык. |