In 2006, the Georgian parliament voted unanimously for the bill which calls for integration of Georgia into NATO. | В 2006 году грузинский парламент проголосовал единогласно за интеграцию Грузии в НАТО. |
Levan Mikeladze (Georgian: ლევან მიქელაძე) (February 26, 1957 - April 26, 2009) was a Georgian diplomat and politician. | Леван Микеладзе (груз. ლევან მიქელაძე, 26 февраля 1957 (1957-02-26), Тбилиси - 26 апреля 2009) - грузинский дипломат и политик. |
The Guidelines on Public Participation in International Forums were translated in Georgian and disseminated to the applicable organizations in the country through an electronic newsletter. | Руководство по участию общественности в международных форумах переведено на грузинский язык и распространено среди заинтересованных организаций страны в форме электронного сообщения. |
Russian and Georgian: native | Русский, грузинский: родные языки |
On 21 October, a Georgian police car was blown up by a remote-controlled mine in the village of Avlevi, Kareli Region. | 21 октября в селе Авлеви Карельского района на мине с дистанционным управлением подорвался грузинский полицейский автомобиль. |
The recent cases of restrictions placed on the ethnic Georgian residents in the Gali district, specifically regarding access to education, were noted with grave concern by Georgia. | Грузия с глубокой озабоченностью отметила недавние случаи ограничений, установленные для этнических грузин - жителей Гальского района, конкретно в отношении доступа к образованию. |
I'll get you, Georgian! | Я тебя ещё достану, Грузин! |
They plundered Georgian families and shot dead all of those who put up any resistance. | Они разгромили дома грузин и на месте расстреляли всех, кто выразил недовольство действиями насильников. |
Arian Kartli or Aryan-Kartli (Georgian: არიან-ქართლი) was a country claimed by the medieval Georgian chronicle "The Conversion of Kartli" (მოქცევაჲ ქართლისაჲ, mokc'evay k'art'lisay) to be the earlier homeland of the Georgians of Kartli (Iberia, central and eastern Georgia). | Ариан-Картли (груз. არიან-ქართლი) - по утверждению средневековой грузинской летописи «Обращение Грузии» (груз. მოქცევაჲ ქართლისაჲ) раннее государство грузин из Картли (Иверии, Центральной и Восточной Грузии). |
The Georgian population was massacred and those who survived were expelled en masse, first from Sukhumi and Gudauta, where the Abkhaz separatists had gathered their illegal armed units. | Массовые истребления и изгнания грузин начались в Сухумском и Гудаутском районах, где располагались основные силы боевиков. |
The radical separatist regime prohibited Georgian as a language of instruction in the Gali region, mostly populated by Georgians. | Радикально-сепаратистский режим запрещает грузинский язык в качестве языка обучения в Гальском регионе, по большей части населенном грузинами. |
The Council of Europe has expressed its readiness to explore funding possibilities for the translation of textbooks into the Georgian language. | Совет Европы заявил о своей готовности изучить вопрос о финансировании возможностей для перевода учебников на грузинский язык. |
The Convention has already been translated into Georgian and disseminated among personnel of law enforcement institutions but in an insufficient number. | Перевод Конвенции против пыток на грузинский язык осуществлён, и текст её распространён среди работников правоохранительных органов, однако в недостаточном количестве. |
Georgian was the official language of the State. | Грузинский язык является государственным. |
In tackling the problem of fluency in the Georgian language, it must be noted that National Center for Teacher Professional Development (TPDC) under the Ministry, implements two programmes, "Georgian as a Second Language" and "Georgian Language for Future Success". | Следует отметить, что для решения проблемы хорошего знания грузинского языка, Национальный центр повышения квалификации учителей (НЦПКУ) при Министерстве осуществляет две программы: "Грузинский язык в качестве второго языка" и "Грузинский язык - залог будущего успеха". |
Georgia is called "Sakartvelo" in Georgian. | Грузия называется "Сакартвело" по-грузински. |
How can the world community accept the fact that the separatist regime in Abkhazia denies children the right to study in their own tongue and to use books written in Georgian? | Как может мировое сообщество мириться с тем фактом, что сепаратистский режим в Абхазии отказывает детям в праве учиться на своем собственном языке и пользоваться книгами, написанными по-грузински? |
Official policy was for a gradual move towards using the Georgian names. | Официальная политика властей состоит в постепенном их переименовании по-грузински. |
The front walls, including the eastern side of the church, which featured five Georgian lapidary inscriptions, have been painted in white, lined with red colour arches, as well as other architectural profiles, alien to Georgian architecture. | Фасадные стены, включая восточную сторону храма, на которой имелось пять лапидарных надписей по-грузински, были выкрашены в белый цвет, обрамлены красноцветными арками и снабжены иными рельефными элементами, чуждыми грузинскому зодчеству. |
They did not, however, all speak Georgian, and that was proving to be a problem in contemporary Georgian society. | При этом отнюдь не все говорили по-грузински, и, как выясняется, для Грузии это оказывается одной из проблем. |
The building was heavily rebuilt during the 18th and 19th centuries in the Georgian style with Victorian elements. | В XVIII и XIX веках здание основательно перестраивалось в георгианском и викторианском стиле. |
The sessions for The Joshua Tree started in earnest in 1986, and U2 were recording at the Georgian mansion Danesmoate House in Dublin. | Серьёзная работа над The Joshua Tree началась в 1986 году, в августе U2 записывались в георгианском особняке Danesmoate House в Дублине. |
The family lived in their Georgian country house with a marble-pillared circular hallway, on Clapham Common, known as 'The Shrubbery' with a huge garden and views over the Thames and Chelsea. | Семья жила в георгианском доме на Клэфем Коммон, известном как «The Shrubbery», с огромным садом и видами на Темзу и Челси. |
Until her death she lived for many years in Mespil House, a Georgian mansion with beautiful plaster ceilings on Mespil Road, on the banks of the Grand Canal. | Последние её годы прошли в Mespil House, Дублин, особняке в георгианском стиле с роскошными лепными потолками на Меспил Роуд (англ.), на набережной Большого Канала (англ.) |
The house is one of the few remaining examples of Georgian architecture left in Toronto and is constructed in a style in vogue during the late Georgian era known as Palladian architecture. | Особняк является одним из немногих сохранившихся образцов георгианской архитектуры в Торонто, построенных в позднем георгианском стиле, известном также, как палладианство. |
He was a forceful advocate for the preservation of historic buildings and a founder member of the Georgian Group. | Байрон был решительным сторонником сохранения исторических зданий и одним из членов-основателей Георгианской группы (англ.)русск... |
How much of Jones's original building is left is unclear, as the church was damaged by fire in 1795 during restoration work by Thomas Hardwick; the columns are thought to be original but the rest is mostly Georgian or Victorian reconstruction. | Остается неясным, насколько здания похоже на оригинальное здание Джонса, поскольку церковь была повреждена пожаром в 1795 году во время реставрационных работ, и хотя колонны считаются оригинальными, остальная часть в основном относится к георгианской и викторианской реконструкции. |
A return to more classical architectural forms as a reaction to the Rococo style can be detected in some European architecture of the earlier 18th century, most vividly represented in the Palladian architecture of Georgian Britain and Ireland. | Возвращение к более классическим архитектурным формам как реакция на стиль рококо можно обнаружить в некоторой европейской архитектуре начала XVIII века, наиболее ярко представленной в палладианской архитектуре георгианской Великобритании и Ирландии. |
Many of the School buildings are Victorian or Georgian and Grade 1 or II listed. | Многие из школьных зданий относятся к Викторианской и Георгианской эпохам и находятся в списке охраняемых государством зданий. |
I'VE JUST BEEN TELLING ANDREW ABOUT OUR GRADE II-LISTED GEORGIAN WE'RE WANTING TO RESTORE. | Я только что рассказывала Эндрю о том домике георгианской эпохи, который мы хотим реставрировать. |
The Ministry of Foreign Affairs of Georgia expresses its strong condemnation at the acts of continued coercion against the Georgian population in Abkhazia, Georgia. | Министерство иностранных дел Грузии заявляет о своем решительном осуждении фактов продолжающегося принуждения в отношении грузинского населения Абхазии, Грузия. |
Georgia supports the efforts of the Republic of Kazakhstan to develop reliable and effective ways to transport its hydrocarbon resources to international markets and declares that the Republic of Kazakhstan will be granted favourable conditions for their transit through Georgian territory; | Грузия поддерживает стремление Республики Казахстан развивать надежные и эффективные пути транспортировки своих углеводородных ресурсов на международные рынки и заявляет, что Республике Казахстан будут предоставлены благоприятные условия для их транзита через территорию Грузии; |
(c) Mercenaries from the Northern Caucasian regions of Russia, Russian nationals, participated in the conflicts in Abkhazia, Georgia and South Ossetia, Georgia, and contributed to genocide of the ethnic Georgian population and infringed on the sovereignty of Georgia; | с) наемники из регионов Северного Кавказа в России, являющиеся гражданами России, участвовали в конфликтах в Абхазии, Грузии и Южной Осетии, Грузия, и способствовали совершению актов геноцида по отношению к этническому грузинскому населению и нарушали суверенитет Грузии; |
Incidentally, Georgia has closed its radio and television channels, excluding everything except Georgian information, and is continuing to broadcast anti-Russian propaganda. | Вот Грузия, кстати, закрыла свой эфир от всех станций, кроме грузинских, и вела и до сих пор ведет разнузданную антироссийскую пропаганду среди грузинского народа. |
Specific reference should be made to the deportation of Elgudzha Khutayevich Meskhia of Georgia, who had apparently been repatriated at the request of the Georgian authorities. | Особо следует упомянуть о факте выдачи Элгуджи Хутаевича Месхии (Грузия), который был выдан Грузии по просьбе властей. |
It was a Georgian or a rebel or anyone but the only friend you have left in the world. | Это был житель Джорджии или повстанец, или кто-либо еще, но не единственный оставшийся в этом мире друг. |
Gene: It was that Georgian solier, wasn't it? | Это был солдат из Джорджии, так? |
A Georgian spy just confessed. | Шпион из Джорджии только что раскололся. |
It's like a cross between, like, Louisiana alligator wrestling and Georgian peach picker. | Что-то среднее между борцом с аллигатором из Луизианы и собирателем персиков из Джорджии. |
Lot of the troops, Georgian an Monroe, they're just kin of wanering. | Множество солдат, из Джорджии и те, кто подчиняется Монро, бесцельно скитаются. |