Английский - русский
Перевод слова Georg
Вариант перевода Георг

Примеры в контексте "Georg - Георг"

Все варианты переводов "Georg":
Примеры: Georg - Георг
This army was led by the Elector and the already 69-year-old Field Marshal Georg von Derfflinger. Эту армию возглавлял курфюрст и 69-летний фельдмаршал Георг фон Дерфлингер.
Georg, at the last moment, flees from Paris to Marseille. Георг, в последний момент, убегает из Парижа в Марсель.
Georg Cantor recognized two different kinds of infinity. Георг Кантор выделил два разных вида бесконечности.
Georg Wilhelm Friedrich Hegel considered the sublime a marker of cultural difference and a characteristic feature of oriental art. Георг Вильгельм Фридрих Гегель считал Возвышенное маркером культурных различий и характерной чертой восточного искусства.
And at the end of December, the princes Leopold and Georg of Bavaria visited Seeadler in Dar es Salaam while on an overseas tour. К концу декабря принцы Леопольд и Георг Баварские посетили крейсер в Дар-эс-Саламе в ходе заморского тура.
After graduating from high school in 1912, Georg studied political sciences for three months at the University of Breslau. После окончания школы в 1912 году Георг прослушал курсы политических наук в течение трёх месяцев в университете Бреслау.
Georg Cantor considered the well-ordering theorem to be a "fundamental principle of thought". Георг Кантор считал, что утверждение этой теоремы является «фундаментальным принципом мысли».
Georg Cantor shows there are different kinds of infinity and studies transfinite numbers. Георг Кантор обнаружил, что бывают разные виды бесконечностей, и изучал трансфинитные числа.
His grandfather was also an organist and his brother Georg became director of church music at the University of Erlangen. Его дедушка также был органистом, а брат Георг стал директором духовной музыки в Эрлангенском университете.
His teachers there were Georg Egger and Balthasar Siberer, who taught him how to play the organ. Его учителями были Георг Эггер и Бальтазар Сирилер, которые научили его играть на органе.
The Alagoas curassow was first mentioned by German naturalist Georg Marcgrave in his work Historia Naturalis Brasiliae which was published in 1648. Миту впервые упомянул немецкий натуралист Георг Маркграф в своей работе «Historia Naturalis Brasiliae», которая была опубликована в 1648 году.
Georg Leber, 91, German politician, Minister of Defence (1972-1978). Лебер, Георг (91) - западногерманский политик, министр обороны (1972-1978).
Born at Wolmirstedt, Johann Georg was the second son of Elector Joachim Friedrich of Brandenburg and Katharina von Brandenburg-Küstrin. Родился в Вольмерштедте, Иоганн Георг был вторым сыном курфюрста Иоакима Фридриха Бранденбургского и Екатерины фон Бранденбург-Кюстрин.
Eugen was educated by Johann Georg Schlosser, a brother of Johann Wolfgang von Goethe. Воспитателем Евгения был Иоганн Георг Шлоссер, свояк Иоганна Вольфганга Гёте.
Johann Georg married on 11 October 1598 in Hechingen with Franziska (d. 11 октября 1598 года в Гехингене Иоганн Георг женился на Франциске (ум.
In 1632, Count Georg Friedrich was installed as the Swedish regent of the Swabian Circle. В 1632 году граф Георг Фридрих был назначен шведским штатгальтером в Швабском округе.
In 1890 Georg Wissowa started on the new and more ambitious edition. В 1890 году Георг Виссова начал новое, более впечатляющее издание.
Georg studied law at the Universities of Munich and Jena. Георг получал правовое образование в Мюнхенском и Йенском университетах.
My name is Georg and I'm Bjarnfredur's son. Меня зовут Георг и я сын Бъярнфредур.
Georg is highly intelligent and I refuse to allow you to turn him into some ignorant bourgeoisie. Георг - умный мальчик и я не позволю выставлять его каким-то невежественным буржуа.
I believe in you Georg, and your future. Ты знаешь, Георг, я верю в тебя и твоё будущее.
Georg, you can open the present from me now. Георг, теперь ты можешь открыть мой подарок.
And Georg Dreyman is one of the most important engineers in our country. И Георг Драйман - один из самых главных инженеров нашей страны.
Georg, it's for her protection. Георг, это для ее же безопасности.
Mr. Georg Jürgens, Vice-Chairman of the Joint Advisory Group, presented the report. Г-н Георг Юргенс, заместитель Председателя Объединенной консультативной группы, представил доклад.