| Georg Joseph Vogler brings his invention, the orchestrion, to London. | Георг Йозеф Фоглер демонстрирует в Лондоне своё изобретение, оркестрион. |
| Johann Georg Pisendel joins the court orchestra at Dresden. | Иоганн Георг Пизендель присоединился к придворному оркестру в Дрездене. |
| On 25 June 1992, in Vienna, Austria, a UNIDO consultant, Mr. Georg Hans Huetter, an Austrian national, was arrested for alleged involvement in fraudulent conduct of his former employer. | 25 июня 1992 года в Вене, Австрия, за участие, как утверждается, в противоправных действиях своего бывшего работодателя был арестован консультант ЮНИДО гражданин Австрии г-н Георг Ганс Гюттер. |
| During the night of 7 March 1809, major general Georg Adlersparre used the part of the western army that was stationed in Värmland to occupy Karlstad. | В ночь 7 Марта 1809, Георг Адлерспарре использовал часть вверенной ему западной армии, чтобы занять Карлстад. |
| His business partner Johann Georg Halske, a master mechanic, was particularly involved in the construction and design of electrical equipment such as the press which enabled wires to be insulated with a seamless coat of gutta-percha, the pointer telegraph, the morse telegraph and measuring instruments. | Его бизнес-партнер Йоханн Георг Хальске, мастер-механик, был особенно вовлечен в строительство и проектирование электрооборудования, такого как пресса, который позволил изолировать провода с помощью бесшовного пальто гуттаперчей, указательного телеграфа, морского телеграфа и измерительных приборов.Компания была интернационализирована вскоре после ее основания. |
| In 1943, he openly expressed doubts that the death of his brother Georg, Crown Prince of Saxony had been an accident. | В 1943 году принц Эрнст Генрих открыто выразил сомнения в том, что смерть его старшего брата Георга, наследного принца Саксонии, была несчастным случаем. |
| The Board agreed on terms of reference for the working group which is to assist the Executive Board in reviewing proposed methodologies and project categories for small-scale CDM project activities and designated Mr. Georg Brsting and Mr. Richard Muyungi as its Chair and Vice-Chair, respectively. | Совет согласовал круг ведения этой рабочей группы, которая будет помогать Исполнительному совету в рассмотрении предложенных методологий и категорий маломасштабной деятельности по проектам в рамках МЧР и назначил г-на Георга Бёрстинга и г-на Ричарда Мьюнги соответственно ее Председателем и заместителем Председателя. |
| 10.00 Visit of the German-Foreign St. Georg Multicultural Community Centre | 10 час. 00 мин. Посещение Многокультурного общинного центра Св. Георга |
| In 1914 he published his first play, Hadda Padda which was endorsed by Georg Brandes and shown in the Danish Royal Theatre with Kamban as assistant director. | В 1914 году была опубликована первая пьеса Камбана, «Хадда Падда», которая получила одобрение Георга Брандеса и была поставлена в Королевском театре Дании при участии Камбана в качестве помощника режиссёра. |
| In February 2003 Alexander began to work in attracting worldwide investors to Saxony, he also worked as an advisor to Georg Milbradt, Minister-President of Free State of Saxony, leaving with Milbradt in 2008. | В феврале 2003 года Александр Саксен-Гессафе начал работу по привлечению мировых инвесторов в Саксонию, а также начал работать в качестве советника Георга Мильбрадта, премьер-министра Свободного государства Саксония. |
| He broke with Georg Brandes and his school, which would later cause his ruin. | Порвал с Георгом Брандесом и его школой, что позже стало причиной его гибели. |
| The Plössl is an eyepiece usually consisting of two sets of doublets, designed by Georg Simon Plössl in 1860. | Окуляр Плёссла обычно состоит из двух дублетов и был разработан Георгом Симоном Плёсслом в 1860 году. |
| Thyreophora cynophila was originally described by Georg Wolfgang Franz Panzer in 1798, under the name Musca cynophila. | Thyreophora cynophila была впервые описана Георгом Вольфганг Франц Панцером в 1794 году, под названием Musca cynophila. |
| One of the oldest buildings featuring the resort style was built by Georg Bernhard von Bülow in 1845 in Heringsdorf, Villa Achterkerke. | Одно из старейших зданий в курортном стиле построено Георгом Бернхардом фон Бюловом в 1845 году в Херингсдорфе (Вилла Ахтеркерке). |
| Allow me to say that I concur with the view expressed by the late German philosopher Georg Gadamer who, from a methodological as well as an epistemological perspective, maintained an essential difference between processes of dialogue and negotiation. | Позвольте мне сказать, что я согласен с мнением, выраженным ныне покойным немецким философом Георгом Гадамером, который как в плане методологии, так и гносеологии усматривал существенную разницу между процессами диалога и переговоров. |
| What I'm trying to say is that we worry that Georg will have a hard time fitting in because of the way he's dressed. | Я пытаюсь сказать, что мы обеспокоены тем, что Георгу будет сложно освоиться из-за того, как он одет. |
| 'To Bjarnfredur and Georg, From Geir and Aslaug'. | "Бъярнфредур и Георгу От Гейр и Аслауг" |
| The last owner of the nobility, Heinrich Anselm von Promnitz, sold Dobrilugk in 1624 to Johann Georg of Saxony, who shortly before had become the mortgagee of the whole of Lower Lusatia. | Последний владелец территории монастыря, Генрих Ансельм фон Промниц, продал Добрилугк в 1624 году Иоганну Георгу Саксонскому, который незадолго до этого стал залогодержателем всей Нижней Лужицы. |
| In 1844 the pharmacy passed to his son Sohn Wilhelm Georg Neubronner (1813-1894), a longtime friend of painter Anton Burger and father of Julius Neubronner. | В 1844 году аптека перешла к его сыну Георгу Вильгельму Нойброннеру (1813-1894), отцу Юлиуса и давнему другу художника Антона Бюргера. |
| In 2011 the artistic direction was taken over by Hedwig Saxenhuber and Georg Schöllhammer, who had already held responsibility as editors, curators and critics and are experts on Eastern and South-Eastern European art. | В 2011 году художественное руководство ярмаркой перешло к Хедвиг Саксенхубер (Hedwig Saxenhuber) и Георгу Шелльхаммеру (Georg Schöllhammer), специалистам по искусству Восточной и Юго-Восточной Европы, прежде выступавшим в роли редакторов, кураторов и критиков. |
| Georg, you really have a problem | Жорж, похоже у тебя серьезные проблемы. |
| About Georg, what kind of a guy is he? | Кстати, Жорж, что он за парень? |
| Better say 'girls' if you want to make a chance there, Georg | Лучше говорить "девчонки", если ты хочешь словить там свой шанс, Жорж |
| My son Georg made me a promise | Мой сын Жорж пообещал мне |
| I'm Georg Schaeffer. | Меня зовут Жорж Шеффер. |
| His father was Count George Adam von Schlieben (German: Georg Adam Graf von Schlieben, 5 February 1688 - 15 June 1737) and his mother was Countess Katharina Dorothea Finck von Finckenstein. | Его отцом был Граф Георг Адам фон Шлибен (нем. Georg Adam Graf von Schlieben, 5 февраля 1688 - 15 июня 1737) а его матерью была Графиня Катарина Доротея Финк фон Финкенштейн. |
| Ambrones Archaeology of Northern Europe Dutch mythology Germanic substrate hypothesis Old Europe (archaeology) Hans Kuhn, Rolf Hachmann and Georg Kossack, Völker zwischen Germanen und Kelten. | Докельтское население Западной Европы Доисторические Нидерланды Hans Kuhn, Rolf Hachmann and Georg Kossack, Völker zwischen Germanen und Kelten. |
| "Orion Service" specialists are equipped with modern welding equipment ("KEMPPI", "FRONIUS"), and also "FRONIUS" orbital welding set, "GEORG FISCHER" pipe cutting machines, plasma arc cutting plants, etc. | Специалисты компании оснащены современным сварочным оборудованием ("KEMPPI", "FRONIUS"), а также орбитальной сваркой фирмы "FRONIUS", машинами для резки труб "GEORG FICHER", установками плазменной резки и т.д. |
| Johann Georg Pisendel begins studying composition under Johann David Heinichen. | Иоганн Георг Пизендель (нем. Johann Georg Pisendel) начинает заниматься композицией под руководством Иоганна Давида Хайнихена. |
| Georg Bruchmüller (11 December 1863 - 26 January 1948), nicknamed Durchbruchmüller, was a German artillery officer who greatly influenced the development of modern artillery tactics. | Георг Брухмюллер (Georg Bruchmüller;11 декабря 1863 года - 26 января 1948 года) - немецкий артиллерийский офицер, оказавший большое влияние на развитие современной артиллерийской тактики. |