Theodore Gercel considered, that «the Nation is a generality of people in the past, incorporated in the present against the general enemy». |
Теодор Герцль считал, что «Нация - это общность людей в прошлом, объединенная в настоящем против общего врага». |
The Secretariat memorandum suggests, inter alia, that uniformity and generality of State practice have consistently been regarded by the Commission as key considerations in the formation and evidence of rules of customary international law. |
В меморандуме, среди прочего, отмечается, что Комиссия последовательно относит единообразие и общность практики государств к ключевым факторам формирования и доказательства существования норм международного обычного права. |
The generality of destiny means not submission to one lot, but the general experience of the same destiny at a constant exchange and interaction». |
Общность судьбы означает не подчинение одному жребию, но общий опыт одной и той же судьбы при постоянном обмене и взаимодействии». |
At a higher level of abstraction, Gerraint Wiggins has investigated general properties of music knowledge representations such as structural generality and expressive completeness. |
Геррент Уиггинс на более высоком абстрактном уровне исследовал общие свойства представлений в когнитивном музыковедении, такие как структурная общность и полнота выражения. |
There are six categories (padārtha) of experience - substance, quality, activity, generality, particularity, and inherence. |
Существует семь категорий опыта (падартха): субстанция, качество, деятельность, общность, особенность, врождённость и небытие. |
For example, Bauer asserted, that «the Nation is the set of people connected in a generality of character on ground of a generality of destiny. |
Например, Бауэр утверждал, что «Нация - это совокупность людей, связанная в общность характера на почве общности судьбы. |
As the main uniting beginnings comprehension of an accessory to the uniform nation, the cultural - religious generality and sensation of participation in the general historical past, to a great history of Greek people traditionally acted. |
Главными объединяющими началами традиционно выступали осознание принадлежности к единой нации, культурно-религиозная общность и ощущение сопричастности к общему историческому прошлому, к великой истории греческого народа. |