I already got my impression of this fellow, Mrs. Garret. |
Миссис Гэрретт, у меня уже сложилось мнение об этом мужичке. |
Who'd been helping Mrs. Garret with the child. |
Да это, которая помогала миссис Гэрретт с ребёнком. |
Take her home, Mrs. Garret. |
Отведите её домой, миссис Гэрретт. |
I've wondered how things were with you... and Mrs. Garret and the child. |
Хотел узнать как у тебя дела и у миссис Гэрретт с ребёнком? |
Would your bona fides extend to Mrs. Garret's future safety? |
А твои искренние желания распространяются на безопасность миссис Гэрретт в будущем? |
Don't sell, Mrs. Garret. |
Не продавайте, миссис Гэрретт. |
I'm Alma Garret. |
Меня зовут Альма Гэрретт. |
Good night, Mrs. Garret. |
Спокойной ночи, миссис Гэрретт. |
Mrs. Garret's room. |
Где комната миссис Гэрретт? |
Luck's what you want to congratulate me on, Mrs. Garret. |
Вы наверное имели ввиду везение, миссис Гэрретт. |