Even more beautiful... because the garment he exchanged for sin was sanctified. |
Ещё более прекрасной... потому что одеяние, что он выменял на грех - было священным. |
Now this is not a religious garment, nor is it a religious statement. |
Это не религиозное одеяние, и не является религиозным заявлением. |
The Premonstratensians also have the privilege of wearing this garment with a white four-cornered biretta of the same material. |
Премонстранты также имеют привилегию носить это одеяние с белой четырехугольной биреттой из того же материала. |
Come with me. I will show you a garment. |
Идёмте, я покажу вам удивительное одеяние. |
Soon, he met a sadhu, at whose request Richard threw all his western clothes in the waters of the Ganges, and received in return a simple garment of a Hindu ascetic. |
Вскоре ему повстречался непальский старик-садху, по просьбе которого Ричард выбросил всю свою западную одежду в воды Ганги и получил взамен простое одеяние индуистского отшельника. |
I was with you as with a garment, and you never felt me. |
Я была рядом с тобою, как одеяние, но ты меня не чувствовала . |
And what was this garment of such flamboyance?, you ask. |
Вы спросите, что это за великолепное одеяние? |
The robe of righteousness and the garment of salvation, |
Мантия праведности и одеяние спасения, |
"The Prince sends you this garment" |
Принц посылает вам это одеяние... |
Our chopping and stitching has produced a coat of many colours; but it is a garment that will fit us all. |
В результате нашей работы, связанной с "кройкой и шитьем", у нас получилось многоцветное одеяние, которое, однако, подходит нам всем. |
You haven't changed into the special garment. |
Ты не переоделась в специальное маленькое одеяние? |
Now this is not a religious garment, nor is it a religious statement. |
Это не религиозное одеяние, и не является религиозным заявлением. |