| Michael Kors and Nina Garcia returned as judges for the second season. | Майкл Корс и Нина Гарсиа снова стали судьями Проекта Подиум. |
| Born in Chile, Sylvia Elva Garcia was adopted by a French family at the age of nine months. | Родившуюся в Чили Сильвию Гарсиа в девять месяцев удочерила французская семья. |
| The following day one of the wounded soldiers, Mexican Lieutenant Marcellino Garcia, died. | На следующий день скончался один из раненых, мексиканский лейтенант Марселиньо Гарсиа (Marcellino Garcia). |
| Garcia, find out everything you can about the officers killed. | Гарсиа, выясни все, что можешь об убитых полицейских. |
| Garcia, I need everything you can find on adam jackson. | Гарсиа, найди всё, что сможешь на Адама Джексона. |
| Garcia, please tell me you know the whereabouts of mark harrison. | Гарсиа, скажи, что знаешь, где живёт Марк Харрисон. |
| Garcia is... Contemplating a life of solitude and celibacy. | Гарсиа... размышляет о жизни в одиночестве и целибате. |
| Garcia's a reputed underworld talent scout. | Гарсиа известный разведчик талантов преступного мира. |
| Hugo "Hurley" Reyes (Jorge Garcia) engages Juliet in casual conversation. | Хьюго «Хёрли» Рейес (Хорхе Гарсиа) заводит диалог с Джульет. |
| Jorge Garcia played Hugo "Hurley" Reyes, an unlucky lottery winner. | Хорхе Гарсиа сыграл Хьюго «Хёрли» Рейса - победителя лотереи. |
| It starred Ashley Judd, Samuel L. Jackson and Andy Garcia. | В главных ролях Эшли Джадд, Сэмюэл Л. Джексон и Энди Гарсиа. |
| The album was named after a Gabriel Garcia Marquez short story. | Альбом был назван по рассказу Габриэля Гарсиа Маркеса. |
| She is played by actress JoAnna Garcia. | Роль русалочки исполнила актриса Джоанна Гарсиа. |
| These men are now in the custody of Corporal Armando Garcia. | Тёпёрь эти люди под опёкой капрала Армандо Гарсиа. |
| 'Cause Meg was having something delicious next to Andy Garcia as he's making the sound. | Потому что Мег ела что-то восхитительное рядом с Энди Гарсиа, когда он застонал. |
| Phil is Meg Ryan, and I got to be his Andy Garcia. | Фил - это Мег Райан, а мне придётся побыть Энди Гарсиа. |
| Mr. Garcia, I'm Dr. Reid. | Мистер Гарсиа, я доктор Рид. |
| So boarding school, San Francisco, Jerry Garcia. | Так значит школа-интернат, Сан-Франциско, Джерри Гарсиа. |
| I mean, that wasn't even Jerry Garcia's bong. | Я имею в виду, это не был кальян Джерри Гарсиа. |
| I've heard very little about you, Miss Garcia. | Я слышал о вас очень мало, мисс Гарсиа. |
| We understand that you failed to spot Mrs Garcia's cancer. | Как нам известно, вы прозевали у миссис Гарсиа рак. |
| Sounds like he's struggling to pay for Mrs Garcia's care. | Похоже, ему стоит больших усилий оплачивать уход за миссис Гарсиа. |
| If you know where Vincent Garcia's body is... please, tell me. | Если вы знаете, где тело Винсента Гарсиа... пожалуйста, скажите мне. |
| We don't know what happened to Vincent Garcia. | Не знаем, что случилось с Винсентом Гарсиа. |
| I'll go and break the news to Vincent Garcia's mother. | Сообщу обо всём матери Винсента Гарсиа. |