Michael Kors and Nina Garcia returned as judges for the second season. |
Майкл Корс и Нина Гарсиа снова стали судьями Проекта Подиум. |
Born in Chile, Sylvia Elva Garcia was adopted by a French family at the age of nine months. |
Родившуюся в Чили Сильвию Гарсиа в девять месяцев удочерила французская семья. |
The following day one of the wounded soldiers, Mexican Lieutenant Marcellino Garcia, died. |
На следующий день скончался один из раненых, мексиканский лейтенант Марселиньо Гарсиа (Marcellino Garcia). |
Garcia, find out everything you can about the officers killed. |
Гарсиа, выясни все, что можешь об убитых полицейских. |
Garcia, I need everything you can find on adam jackson. |
Гарсиа, найди всё, что сможешь на Адама Джексона. |
Garcia, please tell me you know the whereabouts of mark harrison. |
Гарсиа, скажи, что знаешь, где живёт Марк Харрисон. |
Garcia is... Contemplating a life of solitude and celibacy. |
Гарсиа... размышляет о жизни в одиночестве и целибате. |
Garcia's a reputed underworld talent scout. |
Гарсиа известный разведчик талантов преступного мира. |
Hugo "Hurley" Reyes (Jorge Garcia) engages Juliet in casual conversation. |
Хьюго «Хёрли» Рейес (Хорхе Гарсиа) заводит диалог с Джульет. |
Jorge Garcia played Hugo "Hurley" Reyes, an unlucky lottery winner. |
Хорхе Гарсиа сыграл Хьюго «Хёрли» Рейса - победителя лотереи. |
It starred Ashley Judd, Samuel L. Jackson and Andy Garcia. |
В главных ролях Эшли Джадд, Сэмюэл Л. Джексон и Энди Гарсиа. |
The album was named after a Gabriel Garcia Marquez short story. |
Альбом был назван по рассказу Габриэля Гарсиа Маркеса. |
She is played by actress JoAnna Garcia. |
Роль русалочки исполнила актриса Джоанна Гарсиа. |
These men are now in the custody of Corporal Armando Garcia. |
Тёпёрь эти люди под опёкой капрала Армандо Гарсиа. |
'Cause Meg was having something delicious next to Andy Garcia as he's making the sound. |
Потому что Мег ела что-то восхитительное рядом с Энди Гарсиа, когда он застонал. |
Phil is Meg Ryan, and I got to be his Andy Garcia. |
Фил - это Мег Райан, а мне придётся побыть Энди Гарсиа. |
Mr. Garcia, I'm Dr. Reid. |
Мистер Гарсиа, я доктор Рид. |
So boarding school, San Francisco, Jerry Garcia. |
Так значит школа-интернат, Сан-Франциско, Джерри Гарсиа. |
I mean, that wasn't even Jerry Garcia's bong. |
Я имею в виду, это не был кальян Джерри Гарсиа. |
I've heard very little about you, Miss Garcia. |
Я слышал о вас очень мало, мисс Гарсиа. |
We understand that you failed to spot Mrs Garcia's cancer. |
Как нам известно, вы прозевали у миссис Гарсиа рак. |
Sounds like he's struggling to pay for Mrs Garcia's care. |
Похоже, ему стоит больших усилий оплачивать уход за миссис Гарсиа. |
If you know where Vincent Garcia's body is... please, tell me. |
Если вы знаете, где тело Винсента Гарсиа... пожалуйста, скажите мне. |
We don't know what happened to Vincent Garcia. |
Не знаем, что случилось с Винсентом Гарсиа. |
I'll go and break the news to Vincent Garcia's mother. |
Сообщу обо всём матери Винсента Гарсиа. |