Don't you realize you're with a gang of crooks? |
Ть не отдаешь себе отчет в том, что это шайка преступников? |
Jamal's gang assumed he was just beating a sworn enemy as he was being electrocuted... which they thought was cool. |
А шайка Джамала решила, что он бьёт их кровного врага, когда тот поджаривается электричеством, что, по их мнению, было круто. |
Listen, Velma, this isn't the Scooby gang, okay? |
Слушай, Велма, это не шайка Скуби-ду, ясно? |
Okay, well, now that the gang's all here, who are these guys? |
Ну вот, теперь когда вся шайка в сборе, кто это такие? |
Can you see us tooled up, taking on a bank like the James gang? |
Но ты представляешь, чтобы мы взяли банк, как шайка Джеймса? |
And it was this holy artefact that Robin Hood and his gang of men tried so flagrantly to steal, not once, but twice! |
И этот священный артефакт Робин Гуд и его шайка пытались украсть не один раз, а дважды! |
that you and your little gang were breaking into his plants... all over the world, stealing trade secrets. |
Что ваша шайка врывались на его фабрики... по всему миру, и крала секреты. |
He was running in an alleyway with a jackdaw in his hand and a gang of lads chased him, yelling "thief! thief!" |
Он бежал по переулку с галкой в руке А за ним гналась шайка парней, с криками Вор! |
You guys think you're tough because you're in a little gang? |
Вы думаете, что у вас такая крутая шайка? |
Well, well, the gang's all here, isn't it? |
Так, так, похоже, вся шайка в сборе. |
Gang of thieves, that's all this is. |
Шайка воров, вот и всё. |
The gang means family. |
А шайка означает "семья". |
All Valerie's gang go there. |
Вся шайка Валери там бывает |
You caught a whole gang! |
Да тут целая шайка! |
We're not a dirty gang, are we? |
Мы ведь не грязная шайка? |
It's like the gang's all here. |
Вся шайка в сборе. |
There was this whole gang of them. |
Их тут появилась целая шайка. |
The gang's all here. |
Вся шайка в сборе. |
A kid gang, nothing big. |
Ерунда, подростковая шайка. |
There's a gang of demons out there. |
Где-то там есть шайка демонов. |
It's not a gang, Frost. |
Это не шайка, Фрост. |
Kuksi, here's the whole gang. |
Кукси, здесь вся шайка. |
Only the ivory is a Spanish gang, so it's ebony-Spanish. |
Только слоновая кость - это испанская шайка, так что это... чёрное дерево и испанцы. |
And by the way, a gang of outlaws justto reachthe village. |
Кстати о мужчинах: в город въехала шайка стрелков. |
You are one gang, you taught you children to inform! |
Зараза, одна... одна шайка, жульничество скрываете не моргнув глазом, а тут детей научили доносить! |