| Don't you realize you're with a gang of crooks? | Ть не отдаешь себе отчет в том, что это шайка преступников? |
| Jamal's gang assumed he was just beating a sworn enemy as he was being electrocuted... which they thought was cool. | А шайка Джамала решила, что он бьёт их кровного врага, когда тот поджаривается электричеством, что, по их мнению, было круто. |
| Listen, Velma, this isn't the Scooby gang, okay? | Слушай, Велма, это не шайка Скуби-ду, ясно? |
| Okay, well, now that the gang's all here, who are these guys? | Ну вот, теперь когда вся шайка в сборе, кто это такие? |
| Can you see us tooled up, taking on a bank like the James gang? | Но ты представляешь, чтобы мы взяли банк, как шайка Джеймса? |
| And it was this holy artefact that Robin Hood and his gang of men tried so flagrantly to steal, not once, but twice! | И этот священный артефакт Робин Гуд и его шайка пытались украсть не один раз, а дважды! |
| that you and your little gang were breaking into his plants... all over the world, stealing trade secrets. | Что ваша шайка врывались на его фабрики... по всему миру, и крала секреты. |
| He was running in an alleyway with a jackdaw in his hand and a gang of lads chased him, yelling "thief! thief!" | Он бежал по переулку с галкой в руке А за ним гналась шайка парней, с криками Вор! |
| You guys think you're tough because you're in a little gang? | Вы думаете, что у вас такая крутая шайка? |
| Well, well, the gang's all here, isn't it? | Так, так, похоже, вся шайка в сборе. |
| Gang of thieves, that's all this is. | Шайка воров, вот и всё. |
| The gang means family. | А шайка означает "семья". |
| All Valerie's gang go there. | Вся шайка Валери там бывает |
| You caught a whole gang! | Да тут целая шайка! |
| We're not a dirty gang, are we? | Мы ведь не грязная шайка? |
| It's like the gang's all here. | Вся шайка в сборе. |
| There was this whole gang of them. | Их тут появилась целая шайка. |
| The gang's all here. | Вся шайка в сборе. |
| A kid gang, nothing big. | Ерунда, подростковая шайка. |
| There's a gang of demons out there. | Где-то там есть шайка демонов. |
| It's not a gang, Frost. | Это не шайка, Фрост. |
| Kuksi, here's the whole gang. | Кукси, здесь вся шайка. |
| Only the ivory is a Spanish gang, so it's ebony-Spanish. | Только слоновая кость - это испанская шайка, так что это... чёрное дерево и испанцы. |
| And by the way, a gang of outlaws justto reachthe village. | Кстати о мужчинах: в город въехала шайка стрелков. |
| You are one gang, you taught you children to inform! | Зараза, одна... одна шайка, жульничество скрываете не моргнув глазом, а тут детей научили доносить! |