What I think is, you were here at 6:00 a.m. looking at the books, figuring out a game plan that I wasn't ready to implement, and now I am. |
Я думаю, что ты пришел сюда в 6 утра изучать бухгалтерию, придумал план, на который я не был согласен, но я передумал. |
So, what's your game plan while here in the Darien? |
Итак, каков у тебя план действий на время путешествия в Дарьен? |
What is our end game here, Max? |
Какой у нас план, Макс? |
Do I look like a person with an end game? |
Я выгляжу как человек, у которого есть план? |
Okay, so what's the game plan here? |
Ладно, какой у нас план? |
You got a game plan ready? |
У тебя уже есть план действий? |
So what's your end game, Eli? |
Так в чем же твой план, Илай? |
All right, do we have a game plan for the church yet? |
Ладно, у нас уже есть план действий в отношении той церкви? |
So, the game is that you make demands on me you know I cannot agree to, and use that as your excuse to keep me here while George rules in my place! |
Значит, план твой в том, чтобы удерживать меня здесь, под предлогом возвращения советников, пока Джордж будет править моим королевством! |
But if you can't, I suggest you get a game plan and leave. |
Но если не можете, то разработайте план и уходите. |
When he targeted the Raqibs, his plan entered the game. |
Когда они нацелились на Рахиба, их план вошел в игру. |
We need to know her game plan. |
Надо знать, каков ее план. |
The three editors start to develop their own conspiracy theory, "The Plan", as part satire and part intellectual game. |
Три редактора начинают разрабатывать «План» - их собственную теорию заговора, как сатирически интеллектуальную игру. |
They call this satirical intellectual game "The Plan". |
Они называют эту сатирическо-интеллектуальную игру «План». |
In the game's secret ending, Yen Sid and Mickey discuss Xehanort's plan. |
В секретной концовке игры Йен Сид и Король Микки обсуждают план Ксеханорта. |
What's your game plan with that burger? |
Какой у тебя план на игру с этим бургером? |
I've been fine-tuning our game plan for tomorrow morning... and I've decided to reassign you to the Bridge. |
Я тщательно просмотрела план нашей игры на завтрашнее утро... и приняла решение назначить вас на мостик. |
Dudes, remember the game plan. |
Парни, не забывайте про план игры. |
He's after the NHL all-star game. |
У него план насчет игры НХЛ. |
All right, we need a game plan here. |
Ладно, нам понадобится план игры. |
Maybe we should go over our game plan. |
Может, пора уже обсудить план игры. |
All right, we have a game plan. |
Хорошо, у нас есть план игры. |
The Bush administration is sticking to its game plan. |
У администрации Буша свой план игры. |
SECNAV just approved Bishop's game plan. |
Министр только что утвердила план Бишоп. |
Don't turn a game into reality and ruin our plan. |
Не превращай игру в реальность, и не испорть наш план. |