Примеры в контексте "Gallery - Зале"

Примеры: Gallery - Зале
The pictorial density of this room is less than in Gallery A, with which it is partly to be associated. Плотность росписей в этом зале ниже, чем в Галерее А, с которой она, отчасти, связана.
The Gallery's collection was first housed at Clark's Assembly Hall in Elizabeth Street where it was open to the public on Friday and Saturday afternoons. Коллекция художественно галереи сначала была размещена зале Clark's Assembly Hall на улице Elizabeth Street, где была открыта для публики в пятницу и субботу в послеобеденное время.
In the absence of grounds passes, tickets for admission to the Public Gallery of the General Assembly Hall may be obtained from the Protocol and Liaison Service upon written request by the permanent missions. В случае отсутствия пропусков на территорию в Службе протокола и связи можно, при наличии письменной просьбы со стороны постоянных представительств, получить билеты для прохода на галерею для публики в зале заседаний Генеральной Ассамблеи.
For the plenary meetings on 8 May, tickets to the Press Gallery in the General Assembly Hall will be issued starting at 8.30 a.m. in the Media Centre. Билеты для входа на галерею для прессы в зале заседаний Генеральной Ассамблеи при проведении пленарных заседаний 8 мая будут выдаваться в Центре средств массовой информации начиная с 08 ч. 30 м.
An exhibition of Dylan's art, The Asia Series, opened at the Gagosian Madison Avenue Gallery on September 20, displaying Dylan's paintings of scenes in China and the Far East. Экспозиция открылась в выставочном зале галереи на Мэдисон-Авеню, Gagosian Madison Avenue Gallery, и была посвящена картинам Дилана на тему Китая и Дальнего Востока.
And it didn't help to see your smug face in the gallery. А от вашего самодовольного лица в зале суда было ещё только хуже.
Recently the gallery "concurred" another room: works of young, considerable Ukrainian and foreign photoartists and painters are also shown in Salvador Dali room. А недавно галерея расширилась - в зале Сальвадора Дали начали выс- тавлять работы талантливых украин- ских и зарубежных фотохудожников, которые еще не успели добиться высот в мире фотоискусства, но чьи работы уже не могут не удивлять.
Above the gallery in the main hall there is a sculptural group consisting of a female figure with a crown, again a symbol of Serbia and two children figures representing the insurance and banking. Внутри здания, в начале лестниц, в главном здании находится люстра с дубликатами фигур молодых женщин, а над галереей в главном зале находится группа, состоящая из женской фигуры с короной, тоже персонифицируя Сербию, и две детские фигуры, представляющие страхование и банковское дело.
The feudal splendor of the palace's aristocratic owner is reflected in the Hall of Grotesques, the Marble Gallery, and the Golden Room. Феодальное великолепие благородного хозяина дворца как в зеркале отражается в Гротескном зале, Мраморной галерее и Золотой комнате.
On 24 July 2006, Kerry Stokes purchased the 60th VC medal at auction for a world-record price of A$1,000,000 and asked that it be displayed in the Victoria Cross Gallery. 24 июля 2006 года бизнесмен Керри Стокс приобрёл на аукционе 60-й знак Креста за рекордную цену в один миллион австралийских долларов и передал его для экспонирования в Зале доблести.
This part of the park is also home to the Jade Gallery, the California Academy of Sciences, which are in the other Steinhart Aquarium, the Simson African Hall and the North American Hall. В этой части парка также является домом для Jade галерея, Калифорнийской Академии Наук, которые находятся в другой аквариум Steinhart, Симсон африканского зала и североамериканских зале.
We are grateful also to the civil society organizations and to the people in the gallery who are with us today to demonstrate their solidarity. Мы также благодарны общественным организациям и людям, сидящим в этом зале на галерке, демонстрирующим свою солидарность.
The Gallery features a unique collection of wall paintings and architectural elements from the Faras Cathedral, discovered by an archeological mission led by Professor Kazimierz Michałowski. Среди прочего, в выставочном зале находится уникальная коллекция фресок и архитектурных элементов из собора в Фарасе, обнаруженных польской археологической экспедицией во главе с профессором Казимежом Михаловским.