It's a fund-raiser for troubled teen tattoo removal. |
Это сбор средств для удаления тату у трудных подростков. |
I have a literacy fund-raiser in nashua tomorrow. |
У меня завтра сбор средств в Нэшуа. |
It's a fund-raiser for The Friends of the Third Street Overpass Music Society. |
Это сбор средств для друзей Музыкального клуба на Третьей улице. |
I thought the people would bid just because it was a school fund-raiser. |
Я думала, что люди будут делать ставки только потому что это школьный сбор средств. |
I know you wanted to go to that fund-raiser, but that idea gives me a sad. |
Я знаю, что ты хотела пойти на сбор средств, но это ж прям грустно. |
Ted, what time does the fund-raiser start? |
Тед, когда начинать сбор средств? |
The fund-raiser for the Manhattan theatre workshop? |
Сбор средств в "Театральной мастерской Манхэттена"? |
The fund-raiser... what time did we end up leaving? |
Сбор средств... во сколько мы, в итоге, ушли? |
It's nice to meet you and thank you, both of you, for coming down to our annual fund-raiser. |
Приятно познакомиться с вами, и спасибо вам обоим, что пришли на ежегодный сбор средств. |
Maybe we could earn the money, like, through a fund-raiser, or we could tell all our grandmas our birthdays are coming up. |
Может быть мы могли бы заработать, организовав сбор средств или мы могли бы сказать что у наших бабушек скоро день рождения. |
C - it's a - it's a fund-raiser, all right? |
Это... это сбор средств, понимаешь? |
This is a church fund-raiser. |
Это сбор средств для церкви. |
You know that O'Connor fund-raiser I have downtown this weekend? |
Ты знаешь, что О'Конор, устроил сбор средств, в центре, на выходных? |
You and Greer working on a fund-raiser together. |
Вы с Грир вместе устраиваете сбор средств. |
I would like to host a fund-raiser to fund it. |
Я бы хотел провести сбор средств на его финансирование. |
Guy like that goes to a fund-raiser... driver brings him. |
У таких, кто ездит на сбор средств должны быть водители. |
Tie in a fund-raiser with the National Alliance for Bipolar Disorder. |
Устрой сбор средств для Национального альянса пациентов с биполярным расстройства. |
They were having a fund-raiser, and my husband thought unveiling the piece might help publicize the event. |
Они проводили сбор средств, и мой муж подумал, что презентация этой работы поможет привлечь публику. |
Guys, he's having a fund-raiser at his house in Mclean. |
Народ, он проводит сбор средств в своем доме в Маклине. |
And then on September 4, I have a Democratic Committee fund-raiser at the Chicago Cultural Center. |
И потом 4 сентября у меня сбор средств для Демократического комитета в Чикагском культурном центре. |
You know, I'm hosting a fund-raiser for the hospital this weekend at that roller rink on South main. |
Знаете, я организовываю сбор средств для больницы в эти выходные на катке для роликов в Саус мейн. |
I'm having a fund-raiser for Nancy's Just Say No campaign. |
Я устраиваю сбор средств для кампании Нэнси "Просто скажи нет" |
Kim, a fund-raiser's a great idea! |
Ким, сбор средств, это отличная идея. |
So you can drive him to the fund-raiser. |
Чтобы ты смог отвезти его на сбор средств |
What if we, like, organize a fund-raiser? |
А что если организовать сбор средств? |