Английский - русский
Перевод слова Fund-raiser
Вариант перевода Сбора средств

Примеры в контексте "Fund-raiser - Сбора средств"

Примеры: Fund-raiser - Сбора средств
The event tonight was a fund-raiser for the show. Сегодняшнее мероприятие было для сбора средств на шоу.
You talk to witnesses who were at the fund-raiser? Говорил со свидетелями с вечера сбора средств?
Now, can I count on you for the winter fund-raiser? Итак, могу я на тебя рассчитывать во время зимнего сбора средств?
Would you mind driving out to Kennedy with me to pick up this famous ecologist for Marshall's fund-raiser? Ты был бы против прокатиться со мной до Кеннеди. подобрать этого знаменитого эколога для сбора средств Маршала
Followed him after the fund-raiser? Проследили за ним после сбора средств?
I've been watching him on a live feed at a fund-raiser in Concord. Я смотрю на него в онлайн-трансляции с ужина для сбора средств в "Конкорде".
Fund-raiser at the Waldorf. Со сбора средств в "Уолдорфе".
We just had an amazing fund-raiser for HOOP. Мы провели чудесный фуршет для сбора средств на ПРОНЧ.
I'm chairing a fund-raiser for the New York Philharmonic. Я руковожу фондом сбора средств для Нью-Йоркской Филармонии.
They were supposedly at some fund-raiser together. Якобы вместе проводили вечер сбора средств.
You ever been to a really, really boring fund-raiser? Ты когда-нибудь была на очень, очень скучном вечере для сбора средств?
This was in Nate's camera, and the footage was shot directly after the fund-raiser. Камера Нейта засняла это прямо после вечера сбора средств.
I'm so glad to hear you say that because I volunteered our apartment for a big NRDC fund-raiser tomorrow night. Я так рад, что ты это сказала потому что я предложил нашу квартиру в качестве точки сбора средств для НКЗР следующей ночью.
Making chili for the fund-raiser. Я чили делаю для вечера сбора средств.
These are from a fund-raiser from an inner-city literacy program. Это с вечера сбора средств, программа "Грамотность для бедняков".