And also, according to the guest list, Garlin bought a whole table at the fund-raiser. |
Судя по списку гостей, компания Гарлин выкупила весь столик на благотворительном вечере. |
And your timing at that fund-raiser was impeccable. |
И твой выбор времени на благотворительном вечере был безупречным. |
She rejected you, you didn't take "no" for an answer, you stalked her to the fund-raiser. |
Она отвергла тебя, вы не приняли ответа "нет" выследили ее на благотворительном вечере. |
She say anything to you about the fund-raiser last night that she went to? |
Она говорила вам что-то о вчерашнем благотворительном вечере, на который она пошла? |
I was at the fund-raiser. |
Я был на благотворительном вечере. |
I'll see you at the fund-raiser. |
Увидимся на благотворительном вечере. |
So when she showed up for the fund-raiser, ready to launch a star-making turn, you snapped and you pushed her off that balcony. |
Поэтому, когда она появилась на благотворительном вечере, готовая сделать шаг, сделающий ее звездой, вас замкнуло и вы сбросили ее с балкона. |
Say, would you Farnsworths care to be my guests tomorrow at the Astor endowment fund-raiser? |
Скажите, Фарнсворты, вы не желаете быть моими гостями завтра на благотворительном вечере Астор? |
And they're pretty sure that Sombra Roja used a car bomb to assassinate Judge Malthus in Park Slope last year right in front of a fund-raiser for the bar association. |
Они уверены, что Сомбра Роха подложили бомбу в машину судьи Малтуса в Парк-Слоупе в прошлом году, прямо на благотворительном вечере коллегии адвокатов. |