Английский - русский
Перевод слова Fund-raiser
Вариант перевода Благотворительном вечере

Примеры в контексте "Fund-raiser - Благотворительном вечере"

Примеры: Fund-raiser - Благотворительном вечере
And also, according to the guest list, Garlin bought a whole table at the fund-raiser. Судя по списку гостей, компания Гарлин выкупила весь столик на благотворительном вечере.
And your timing at that fund-raiser was impeccable. И твой выбор времени на благотворительном вечере был безупречным.
She rejected you, you didn't take "no" for an answer, you stalked her to the fund-raiser. Она отвергла тебя, вы не приняли ответа "нет" выследили ее на благотворительном вечере.
She say anything to you about the fund-raiser last night that she went to? Она говорила вам что-то о вчерашнем благотворительном вечере, на который она пошла?
I was at the fund-raiser. Я был на благотворительном вечере.
I'll see you at the fund-raiser. Увидимся на благотворительном вечере.
So when she showed up for the fund-raiser, ready to launch a star-making turn, you snapped and you pushed her off that balcony. Поэтому, когда она появилась на благотворительном вечере, готовая сделать шаг, сделающий ее звездой, вас замкнуло и вы сбросили ее с балкона.
Say, would you Farnsworths care to be my guests tomorrow at the Astor endowment fund-raiser? Скажите, Фарнсворты, вы не желаете быть моими гостями завтра на благотворительном вечере Астор?
And they're pretty sure that Sombra Roja used a car bomb to assassinate Judge Malthus in Park Slope last year right in front of a fund-raiser for the bar association. Они уверены, что Сомбра Роха подложили бомбу в машину судьи Малтуса в Парк-Слоупе в прошлом году, прямо на благотворительном вечере коллегии адвокатов.