Английский - русский
Перевод слова Fund-raiser
Вариант перевода Сборе средств

Примеры в контексте "Fund-raiser - Сборе средств"

Примеры: Fund-raiser - Сборе средств
He traveled to Seattle and performed at a fund-raiser for a new Romanian Orthodox cultural center in America. Он ездил в Сиэтл и выступал на сборе средств для нового румынского православного культурного центра в Америке.
We're hoping you could tell us what went on between the two of you at that fund-raiser. Мы надеемся, вы расскажете нам, что произошло между вами двумя на том сборе средств.
Well, Emily's new to the Hamptons, but she really wanted to take part in your fund-raiser. Ну, Эмили недавно приехала в Хэмптонс, но она очень хочет принять участие в вашем сборе средств.
my mom never showed up at the fund-raiser in metropolis. Моя мама не появилась на сборе средств в Метрополисе.
let's hope the deep pockets at the civil liberties fund-raiser think so, too. Будем надеяться, что толстосумы на сборе средств в поддержку гражданских свобод тоже так подумают.
The night Russo fell off the wagon, he was at a fund-raiser, В ту ночь, когда Руссо снова начал пить, он был на сборе средств
By the way, mom is going to ask you to speak at this fund-raiser thing, and she's pretty serious about it, so... I'd say yes if I were you. Кстати, мама собирается попросить тебя выступить на этом сборе средств, и она довольно серьезно настроена на этот счет, в общем... на твоём месте, я бы согласилась.
She said he was here attending a fund-raiser for the Jersey governor's reelection campaign. Он участвует в сборе средств на перевыборную кампанию губернатора.
Meanwhile, this weekend, you're at a Walden fund-raiser, right? Кстати, ты же в выходные будешь на Уолденовском сборе средств, да?
We met last year at a fund-raiser for the West Side Mission. Мы познакомились в прошлом году на сборе средств для миссии Уэст Сайд.
Remember, we saw him at a fund-raiser. Помнишь, мы встречали его на сборе средств.
I mean, I thought we were talking about a fund-raiser. Я имею ввиду, я думал, что мы говорили о сборе средств.
I met him briefly once at a fund-raiser. Я встречался с ним однажды на сборе средств.
He said they met once, I think, at a fund-raiser. Он сказал что они встречались однажды, думаю на сборе средств.
he's missed a couple of meetings and never showed up for a fund-raiser at the plaza. Он пропустил пару совещаний и не появился на сборе средств в Плазе.
Okay, if she was a guest at the fund-raiser, then we should recognize her, right? Если она была гостем на сборе средств, тогда мы должны ее опознать, так?
Right, and yet you were at the fund-raiser with him last night, correct? Ясно, и вы были на сборе средств прошлой ночью, правильно?
At a fund-raiser in Phoenix. На сборе средств в Финиксе.
'Cause you sent a traumatized parent to ambush me at the SGA fund-raiser last night. Потому что послали расстроенного отца устроить мне засаду на сборе средств для организации международной помощи прошлым вечером.