| The new owners have no intention of running this as a wood mill, Jack, and you know that as well as I fuckin' do. | Новый владелец не собирается сохранять лесопилку, Джек, и ты это, мать твою, не хуже меня знаешь! |
| He's a fuckin' faggot! | Ты педик, мать твою! |
| My fuckin' wife and her fuckin' asthma and allergies. | Ты проиграешь, мать твою! Быстро! |
| Well, if it's all so fuckin' obvious, why are you so fuckin' wrong? | Ну, если это так очевидно, то почему, мать твою, ты абсолютно не прав? |
| Fuckin' hurry the fuck up! | Живо, мать твою, валим! Отлично! |
| This is fuckin' murder! | Ты совершаешь убийство, мать твою! |
| You fuckin' had it. | Они были у тебя, мать твою! |
| [TIRES SQUEAL] RAYMOND: Your friend is fuckin' dead, Willie. | Твой друг мертв, мать твою, Вилли. |
| Who's got a fuckin' gun? Boys, please. | У кого, мать твою, пушка? |
| Shut up! - You fuckin' shut up, you slut! | Нет, это ты, шлюха, заткнись, мать твою! |
| [Laughing] You gotta be fuckin' kidding me. | Ты шутишь, мать твою? |
| You gotta be fuckin' kidding me. | Ты шутишь, мать твою? |
| Just fuckin' say it already! | Да скажи жё это наконёц, мать твою! |
| What fuckin' time do you call this? | Время, мать твою. |
| I just lost my brother, so don't you fuckin' lecture me about fuckin' fair! | Я только что потерял своего брата, Поэтому не надо мне сейчас читать нотации, мать твою! |
| Ellie is none of your fuckin' business that's how she is. | Элли, мать твою, тебя не касается, вот как она. |
| You tell him, I'll make you eat the fuckin' floor. | Скажешь ему, я, мать твою, размажу тебя по стенке. |
| I almost fuckin' died, and you're killing my fuckin' neighborhood, and I'm gonna fuckin' kill you. | Я почти умер, мать твою, и ты убиваешь мой чертов район, и я собираюсь убить тебя |
| Well, Jules, this ain't my fuckin' town, man! | Джульс, это не мой родной город, мать твою, что я могу сделать! |
| Larry, stop pointin' that fuckin' gun at my dad! | Не злил бы ты меня. Лэрри, мать твою! |
| but you dock my check one more time - Victor. thou wilt feel the wrath of a fuckin' beat-down. | Но если ты ещё хоть раз оставишь меня без премии, тебе, мать твою, узреть придётся всю беспощадность и жестокость угнетённого простолюдина! |
| Come on! ...four, five... six... Micky Ward's a fuckin' bum! | Микки, что мать твою с тобой не так? |
| Fuckin' hell! I would like to leave, now, please. | Не хочу знать, какое, мать твою, дерьмо у тебя там! |
| Are you fuckin' crazy? | Ты что, совсём поёхал, мать твою? |
| Don't fuckin' sneak up on me! | Не подкрадывайся, мать твою! |