Английский - русский
Перевод слова Fruitless
Вариант перевода Бесполезной

Примеры в контексте "Fruitless - Бесполезной"

Примеры: Fruitless - Бесполезной
We would be sacrificing countless men and ships on a fruitless mission. Мы пожертвуем множеством людей и кораблей в бесполезной миссии.
Accordingly, his claim would have been fruitless. Следовательно, его жалоба оказалась бы бесполезной.
There is a widespread belief that the work of investigative commissions and local human rights organizations will be fruitless as long as those political differences remain unresolved. Существует широко распространенное мнение о том, что работа комиссий по расследованию и местных правозащитных организаций будет бесполезной до тех пор, пока не будут устранены политические разногласия.
Meanwhile, I intend to find out if Whitehall's obsession with arcane artifacts was fruitless or if, indeed, it did produce something that we at HYDRA can use for our future. Тем временем, я собираюсь выяснить была ли одержимость Уайтхолла старинными артефактами бесполезной или, действительно, она породила что-то, что мы в ГИДРЕ можем использовать для нашего будущего.
If the representative of the United States truly wished to make a positive contribution to the promotion of human rights, he should consider displaying a little less arrogance and prejudice and discard fruitless confrontation in favour of constructive cooperation. Если бы представитель Соединенных Штатов действительно хотел внести позитивный вклад в поощрение прав человека, ему следовало бы проявить поменьше высокомерия и предубежденности и отказаться от бесполезной конфронтации в пользу конструктивного сотрудничества.
Indeed, it was argued that any attempt at assessing the application or interpretation of the obligation may be fruitless for the development of the topic in the light of the specific context in which the obligation would be implemented. Так, был высказан аргумент, что любая попытка проанализировать применение или толкование этого обязательства может оказаться бесполезной для целей разработки настоящей темы с учетом конкретного контекста, в котором такое обязательство выполняется.
Too caught up in your fruitless mission. Захвачены своей бесполезной миссией.
Investigations would be conducted to see if any other assets purchased could be considered as fruitless or wasteful. Будут проведены расследования для выяснения того, может ли приобретение каких-либо других активов считаться бесполезной тратой или растратой средств.
She suggested that, if the United States really wished to contribute to the defence of human rights, it should engage less in arrogant behaviour and fruitless confrontation and instead more in dialogue and constructive consultation. Она предполагает, что если Соединенные Штаты действительно хотят способствовать защите прав человека, они должны вести себя менее высокомерно и меньше увлекаться бесполезной конфронтацией и, вместо этого, больше внимания уделять диалогу и конструктивным консультациям.
The Kingdom of Morocco hopes that this information will put an end to any misconceptions and obviate a fruitless and unproductive controversy, uniting the efforts of all concerned to create the most favourable conditions for the success of the negotiations. Королевство Марокко надеется, что это уточнение окончательно рассеет все сомнения, а также позволит избежать полемики, столь же бесполезной, сколь и непродуктивной, и направить все усилия на создание условий, которые наилучшим образом способствовали бы успеху переговоров.